impregnar portugalština

napustit

Význam impregnar význam

Co v portugalštině znamená impregnar?

impregnar

embeber encher absorver

Překlad impregnar překlad

Jak z portugalštiny přeložit impregnar?

impregnar portugalština » čeština

napustit

Příklady impregnar příklady

Jak se v portugalštině používá impregnar?

Citáty z filmových titulků

Guarnece-se com lava tudo e deixa-se impregnar.
Nebyl ani tvůj, je kradenej.
Podemos tentar impregnar com a nossa, mas demasiado disso torna-se.
Mame tu svě na oplodněni, ale jsou to pořad titěž, a to. neděla dobrotu.
Quem mais poderia ir a tais TROUBLE para impregnar SHAINEH BERKOWITZ?
Kdo jiný by si dal tolik práce s oplodněním Shaineh Berkowitzové?
Vão impregnar tudo, até a cia e o fbi!
Udělají mutanta z každého, i ze CIA a FBI!
Uma etiqueta para impregnar de ervas.
Štítek na bylinkovou koupel.
Deixa-te impregnar pelo prazer de estar nua e de ser olhada.
Nech se zaplavit rozkoší z nahoty a z mého pohledu.
Isto está a impregnar o sistema educativo para não falar do cinema e da televisão.
Proniká to do našeho školství, o kině a televizi ani nemluvě.
Mas, em breve, um silêncio começou a impregnar-se na cidade.
Brzy ticho prosáklo do okresu.
Essa é boa, vinda do tipo que achava que impregnar uma cerâmica com metal em aerossol aumentaria a porosidade sem perder a resistência.
To je trochu ostrá mluva na člověka který si myslel, že impregnace keramiky se zkapalněným železem zvýší propustnost bez ztráty síly.
Alguém passou por muito tempo, e com muita paciência a impregnar estas páginas com isso.
Někdo si dal hodně času a trpělivosti s tím, aby s ním ty stránky k sobě přilepil.
Ele provavelmente assegura que todas as suas potenciais parceiras sexuais estejam belas antes de lhes impregnar uma criança-ninja.
Nejspíš se ujišťuje, že všechny jeho budoucí sexuální partnerky byly čerstvé ze sálonu, než je oplodní ninja miminem.
O Raio Zeta vai impregnar a tua matéria viva. com energia iónica.
Paprsek Zeta naplní tvou lidskou hmotu iontovou energií.
O cheiro vai impregnar-se nas cortinas, não se vai livrar dele.
Ten zápach se ti dostane pod kůži. Nikdy se ho nezbavíš.
Queremos impregnar suas asas angelicais que as levam ao céu com nosso esperma pegajoso, grudento e nojento.
Chceme nacucat vaše andělská křídla, která vás nesou do nebe, naším lepkavým, mazlavým, nechutným semenem.

Možná hledáte...