indikovat čeština

Příklady indikovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit indikovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

No i když to může indikovat určitou formu intelektu při práci. ještě to nepředstavuje schopnost přemýšlet.
Enquanto isto poderia indicar alguma forma de intelecto, não demonstra necessariamente a capacidade de raciocinar. Por isso, decidi fazer uma mudança.
Velikost může indikovat, zda už použil svou schopnost se měnit.
O tamanho pode ser uma indicação de que já usou a sua capacidade para mudar de forma.
Že bolest, kterou jsme vyšetřovali by mohla indikovat návrat lymfomu do klidu, zdá se to kvůli tomu, že může opět rychle narůst ve vaš kostní dřeni.
A dor que suspeitávamos pode indicar um retrocesso do lymphoma aparenta ser devido à rápida recuperação dos elementos da sua medula óssea.
Myslel jsem si, že by to mohla být krev v stolici, to by mohlo indikovat krvácivý vřed.
Achei que pudesse ser sangue nas fezes. O que indicaria uma úlcera hemorrágica.
Skupiny Theta mohou indikovat nejméně půltuctu různých věcí.
Os sinais teta podem indicar, pelo menos, uma dúzia de diferentes coisas.
Projde vašimi žílami. a dovolí nám vidět jakékoliv světlé body, které mohou indikovat infekci.
Percorre as suas veias e permite-nos ver pontos brilhantes, que indicam infecção.
Silnější záchvaty rozsvítí odlišné části. mozku, které mohou indikovat, které části jsou poškozené.
Ataques fortes iluminam partes diferentes do cérebro. - E indicam as partes danificadas.
Mohlo by to indikovat bronchopulmonární sekvestraci nebo otevřenou břišní kýlu.
Pode ser sequestro broncopulmonar ou eventração diafragmática.
Malé útvary v plicích by mohly indikovat.
Este tecido nos pulmões pode indicar.
To může indikovat myastenií gravis.
Pode indicar miastenia grave.
Ta vyrážka může indikovat spoustu věcí.
Esta irritação pode ser sintoma de dezenas de outras coisas.
Všechny tyhle symptomy mohou indikovat srdeční příhodu, ale podle testů je jeho srdce naprosto v pořádku.
Mas os testes mostraram que o coração está perfeitamente normal.
Nebere nitrožilně drogy, nemá tetování, a nemá žádné jizvy, které by mohly indikovat, že do sebe ráda řeže.
Não consome drogas intravenosamente, não tem tatuagens e não tem cicatrizes a indicar que é uma cortadora.
Takže zatímco si někteří čtenáři myslí, že na vzhledu nezáleží, faktem je, že společné rysy v její práci mohou indikovat, alespoň pro ni, že na něm záleží.
Por isso, embora alguns leitores possam pensar que ela estava a dizer que a aparência não imoprta, o facto que é consistente em todo o seu trabalho pode indicar que, pelo menos para ela, importava muito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nákup luxusního zboží však není pouhým symbolem, ale díky selektivní výhodě, kterou jeho vystavení propůjčuje, by mohl indikovat budoucí úspěch.
Mas, mais do que um símbolo, a compra de bens de luxo pode indicar o sucesso futuro, devido à vantagem selectiva que o exibicionismo proporciona.
Vzhledem k tomu, že luxusní zboží poskytuje jednotlivcům konkurenční výhodu, může vyšší prodej tohoto zboží indikovat světlejší ekonomickou budoucnost pro danou zemi.
Dado que os bens de luxo proporcionam uma vantagem competitiva aos indivíduos, as vendas de bens de luxo de alto nível podem indicar um futuro económico prometedor de um país.

Možná hledáte...