irracional portugalština
iracionální
Význam irracional význam
Co v portugalštině znamená irracional?
irracional
irracional
Překlad irracional překlad
Jak z portugalštiny přeložit irracional?
irracional portugalština » čeština
Příklady irracional příklady
Jak se v portugalštině používá irracional?
Citáty z filmových titulků
Irracional, paranoico e reacionário.
Paranoidní a jen reagoval.
É que ele fica irracional e chateado com certas coisinhas.
Jen ho rozruší ho takové maličkosti.
Achar qualquer outra coisa seria irracional.
Jo, říkám. Všechno ostatní je iracionální.
Foi irracional o meu desejo de ser Senhor do Castelo das Teias.
Taková hloupost! Chtít se stát pánem Pavučinového hradu?
O choque e o medo de um fanatismo irracional passará.
Úlek a strach z bezhlavého fanatismu pomine.
O homem moderno pode reagir com o mesmo pavor irracional. a eventos sobrenaturais.
Dnešní člověk může reagovat podobným vnitřním zhroucením právě při těchto jevech.
É irracional e insubordinado.
Jste nerozumný a neukázněný.
Um medo irracional do desconhecido. Mas tal não existe, apenas coisas temporariamente não compreensíveis.
Co neznáme, je ale přitom vlastně pouze něco dočasně nepochopeného.
Não pareceria irracional se dissesse que. pois não?
Nebylo by ode mě nerozumné vám říci, že vy dva se chováte jako blázni!
Ela está irracional!
Ztratila rozum.
Temos de usar uma ilógica irracional e louca directamente contra o Norman.
Musíme na Normana zaútočit divokým, bláznivým a iracionálním chováním.
É irracional, ilógico.
Je to nelogické.
No seu primeiro filme, Cronaca di un Amore, de 1950, o casal é aproximado por uma culpa irracional partilhada.
V jeho prvním filmu Kronika jedné lásky, 1950, jsou k sobě dva lidé přitahováni společným pocitem iracionální viny.
Irracional, talvez.
Absurdní možná.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Não existem eufemismos que possam insinuar, inofensivamente, que uma das grandes religiões do mundo seja uma ideologia assassina, irracional, inaceitável para o homem moderno e civilizado.
Neexistují žádné eufemismy, jimiž by bylo možné bez urážky naznačit, že jedno z velkých světových náboženství je vražednou a iracionální ideologií, která je pro moderní a civilizované lidi nepřijatelná.
A evidência, tanto da exuberância irracional como das expectativas que o mercado tem de um resgate, já está instalada.
Důkazy o iracionálním hýření nebo tržních očekáváních finanční záchrany se již vrší.
O suicídio tornou-se comum, e a natureza dos crimes violentos modificou-se, com incidência crescente num novo tipo, irracional e desligado do interesse próprio.
Běžnou věcí se staly sebevraždy a změnila se povaha násilné kriminality a čím dál častěji se prosazoval nový druh zločinnosti - iracionální a bez vazby na vlastní zájem.
Foi o nacionalismo que legitimou a mobilidade; a união de ambos deu origem à loucura e à nova doença mental que se manifestou através de suicídios e violência irracional.
Nacionalismus legitimizoval mobilitu, společně vyvolaly šílenství a nová duševní choroba se projevila sebevraždami a iracionálním násilím.
A irracional política energética do país, baseada numa imensamente esbanjadora subsidiação a consumidores, deverá ser fundamentalmente alterada.
Iracionální energetická politika země založená na nesmírně plýtvavých dotacích spotřebitelům se musí zásadně změnit.
Možná hledáte...
irradiação |
irradiar |
irradiação dos alimentos |
irrestrito |
irrupção |
irrealizável |
irromper |
irrecorrível |
Irrlicht |
irredentismo |
irritável |
irritação