iracionální čeština

Překlad iracionální portugalsky

Jak se portugalsky řekne iracionální?

iracionální čeština » portugalština

irracional

Příklady iracionální portugalsky v příkladech

Jak přeložit iracionální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo se třeba jen. nekontroloval, byl iracionální.
Ou pode ter perdido o controle.
Možná trochu iracionální, jako každý, kdo spáchá vraždu.
Talvez um quanto ilógico, como qualquer homicida recente.
Jo, říkám. Všechno ostatní je iracionální.
Achar qualquer outra coisa seria irracional.
A ty víš, co znamená iracionální.
E sabe o que não seria racional?
Ohromující, iracionální.
Surpreendentes, não racionais.
Jste koneckonců v podstatě iracionální.
São essencialmente irracionais.
Co je s ní, pane Spocku? To nevím, všichni Elasiané jsou velmi iracionální.
Ponte chama o Capitão Kirk.
V jeho prvním filmu Kronika jedné lásky, 1950, jsou k sobě dva lidé přitahováni společným pocitem iracionální viny.
No seu primeiro filme, Cronaca di un Amore, de 1950, o casal é aproximado por uma culpa irracional partilhada.
Je to také silný a iracionální pán.
É também um poderoso e irracional mestre.
Tento typ lidí je řízen pravou stranou mozku, která ovládá iracionální, umělecké, kreativní podněty.
Pessoas como esta funcionam só com o lado direito do cérebro. Agora.. domina o não-racional, os impulsos artísticos e criativos.
Natalie, je to iracionální.
Natalie, isso é irracional.
Možná se u vás dočasně projeví iracionální pocity sklíčenosti, tzv. poporodní deprese.
Pode vir a sofrer durante algum tempo de uma depressão irracional, D.P.P., como nós lhe chamamos.
Když mám jít k tvý mámě domů, jsem tak trochu iracionální.
Ir para casa da sua mãe, deixa-me um pouco irracional.
Muži bývají iracionální a ješitní.
Os homens são irracionais e egocêntricos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato opatření jsou iracionální, protože jsou nepřímo úměrná riziku.
Estas medidas são irracionais, porque são inversamente relacionadas com o risco.
Neexistují žádné eufemismy, jimiž by bylo možné bez urážky naznačit, že jedno z velkých světových náboženství je vražednou a iracionální ideologií, která je pro moderní a civilizované lidi nepřijatelná.
Não existem eufemismos que possam insinuar, inofensivamente, que uma das grandes religiões do mundo seja uma ideologia assassina, irracional, inaceitável para o homem moderno e civilizado.
Běžnou věcí se staly sebevraždy a změnila se povaha násilné kriminality a čím dál častěji se prosazoval nový druh zločinnosti - iracionální a bez vazby na vlastní zájem.
O suicídio tornou-se comum, e a natureza dos crimes violentos modificou-se, com incidência crescente num novo tipo, irracional e desligado do interesse próprio.
Iracionální energetická politika země založená na nesmírně plýtvavých dotacích spotřebitelům se musí zásadně změnit.
A irracional política energética do país, baseada numa imensamente esbanjadora subsidiação a consumidores, deverá ser fundamentalmente alterada.

Možná hledáte...