racionální čeština

Překlad racionální portugalsky

Jak se portugalsky řekne racionální?

racionální čeština » portugalština

racional intelectual

Příklady racionální portugalsky v příkladech

Jak přeložit racionální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl jste, že budu moct promluvit, když budu racionální. Já jsem racionální. Prosím, nechte mě svědčit.
Que podia falar se me mostrasse sensata.
Řekl jste, že budu moct promluvit, když budu racionální. Já jsem racionální. Prosím, nechte mě svědčit.
Que podia falar se me mostrasse sensata.
Po racionální debatě začala její stavba.
Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
Budeme racionální.
Sejamos razoáveis.
Snažíme se o všechny racionální kroky abychom zbytečně nenarušili, váš normální životní rozvrh.
Estamos fazendo o máximo esforço. para não interferirmos na sua vida.
Jen jednou ve svém životě zkuste být racionální a přesně myslet na to, co jste tady přišel zastavit.
Por uma vez na sua vida, Tente ser racional e pense exactamente, o que veio aqui empenhar. Eu.
To, že neměli racionální důvody, popírá zákony pravděpodobnosti.
O que desafia a probabilidade é que nenhum deles tinha uma explicação razoável para partir.
Hledáme racionální vysvětlení, a tohle je jedno z nich.
Vamos procurar por explicações racionais.
V jednu chvíli může být plně racionální a při smyslech a pak se zachová jako šílenec.
Num momento está perfeitamente lúcido e racional para, logo a seguir, ser um verdadeiro apanhadinho da cabeça.
Richarde. víš, že jsem racionální člověk, ale to, co ti řeknu, není racionální.
Richard. sabe que sou racional, mas o que vou dizer não é racional.
Richarde. víš, že jsem racionální člověk, ale to, co ti řeknu, není racionální.
Richard. sabe que sou racional, mas o que vou dizer não é racional.
Co se tady dnes v noci stalo, nemá žádné racionální vysvětlení.
Se ajuda eu posso assegurar, que eles não são Russos.
Existuje dokonale racionální vysvětlení.
Há uma explicação lógica para isso.
Copak o tom ani nemůžeme mluvit jako racionální lidé?
Podemos falar disto como seres humanos racionais?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lidé jsou racionální, prohlásil Friedman, takže pokud za práci nedostanou nic nebo téměř nic, dlouho pracovat nebudou.
As pessoas são racionais, defendia Friedman, e portanto não trabalharão durante muito tempo se não receberem nada ou quase nada em troca.
Racionální vědecký přístup musí zvítězit nad předsudky, strachem a spekulacemi.
A abordagem racional e científica deve triunfar sobre o preconceito, o medo, e a especulação.
S obzvláště vysokou pravděpodobností uplatňují lidé své právo na nevědomost - racionální či nikoliv - v otázkách vědy a techniky.
As pessoas são particularmente susceptíveis de exercerem o seu direito à ignorância - racional ou não - quando se trata de questões de ciência e de tecnologia.
Nostalgie po období Edo v Japonsku a po norském modelu ve Velké Británii není racionální volbou.
A nostalgia pelo Edo no Japão e o encanto pelo modelo Norueguês no Reino Unido não são escolhas racionais.
Na první pohled to byl racionální a předvídatelný výsledek.
À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível.
Kennedy i Chruščov se navíc obávali, že racionální strategie a opatrná kalkulace by se mohly vymknout kontrole.
Adicionalmente, tanto Kennedy como Khrushchev temiam que as estratégias racionais e os cálculos cuidadosos pudessem ficar descontrolados.
Trojka bohužel neměla o racionální řešení zájem.
Infelizmente, a Troika não estava interessada numa solução racional.
Požadavek, aby se cigarety prodávaly v obyčejných krabičkách opatřených varováním před škodlivostí a názornými fotografiemi, je krokem k zajištění rovných příležitostí pro naše racionální já.
Exigir que os cigarros sejam vendidos em maços simples, com advertências sobre os perigos para a saúde e imagens gráficas é uma legislação de igualdade de oportunidades para a parte racional que existe dentro de nós.
A protože nedokázali učinit racionální volbu, poslechli své instinkty a hlasovali pro kandidáta, který jim připadal nejsympatičtější.
Não sendo capazes de fazer uma escolha racional, seguiam o seu instinto e votavam no candidato que consideravam mais simpático.
Ne vždy je soudržný a racionální.
Nem sempre é coerente ou racional.
Koneckonců neexistuje žádný přesvědčivý - ba ani racionální - důvod, proč by chtěl ministr financí nebo generální ředitel platit za odstraňování škod, a přitom neinvestovat do prevence.
Afinal, não há uma razão convincente - ou mesmo racional - por que um ministro das Finanças ou CEO escolheria pagar pela recuperação em vez de investir em prevenção.

Možná hledáte...