racionální čeština

Překlad racionální spanělsky

Jak se spanělsky řekne racionální?

racionální čeština » spanělština

racional razonable

Příklady racionální spanělsky v příkladech

Jak přeložit racionální do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl jste, že budu moct promluvit, když budu racionální.
Dijo que podría hablar si era razonable.
Já jsem racionální.
Y lo soy.
A emoce nejsou racionální.
Y las emociones no son racionales.
Myslím, že to je dokonale racionální otázka.
Mi pregunta es muy sensata.
Po racionální debatě začala její stavba.
Luego de un razonado argumento el artefacto es lanzado.
Jsem pro racionální vysvětlení.
Me quedo con la explicación racional.
Po zbytek času, racionální, rozumný, okouzlující, inteligentní.
El resto del tiempo, racional, cuerdo, encantador, inteligente.
Budeme racionální.
Seamos razonables.
Jen jednou ve svém životě zkuste být racionální a přesně myslet na to, co jste tady přišel zastavit.
Por una vez en su vida. trate de ser racional y piense exactamente lo qué ha traído para empeñar.
Racionální myšlení bylo kompletně zničeno a jediné, co zbylo, byla hra, kterou hráli.
Cualquier pensamiento realmente Sonido ha sido extraído, y se deja todo lo que es su juego que jugaban.
To, že neměli racionální důvody, popírá zákony pravděpodobnosti.
Lo que desafía la probabilidad es que ninguno tenía motivos racionales para dejarlo.
Hledáme racionální vysvětlení, a tohle je jedno z nich.
Buscábamos una explicación y ya la tenemos.
Jen říkám, že počítače nenabízejí žádný logický, racionální způsob, jak vyřešit tuhle situaci.
No. Solo digo que los ordenadores no ofrecen una información lógica sobre nuestro actual dilema.
Podívej, miláčku, Gloria si uvědomuje, že v této chvíli nejsi zcela racionální.
Cariño, Gloria sabe que no estás demasiado bien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
SAN FRANCISCO - Nunca ha resultado fácil sostener una conversación racional sobre el valor del oro.
Argumenty proti zachovávání králů a královen jsou povětšinou naprosto racionální.
Los argumentos contra la permanencia de reyes y reinas son en su mayoría bastante racionales.
Lidé jsou racionální, prohlásil Friedman, takže pokud za práci nedostanou nic nebo téměř nic, dlouho pracovat nebudou.
Las personas son racionales, dijo Friedman, no trabajarán por mucho tiempo si no obtienen nada, o casi nada, a cambio.
Nedávné události v Nizozemsku také ukázaly, že eutanázie se diskutuje spíš v kontextu autonomie, kontroly a racionální volby než nekontrolovatelných zdravotních symptomů.
Los últimos acontecimientos en Holanda también han mostrado que la eutanasia se discute más en el contexto de la autonomía, el control y la elección racional que en el de síntomas médicos incontrolables.
Fischer měl oprávněné obavy, že Rusové zajdou velmi daleko, aby mu zabránili stát se šampionem, avšak racionální úvahy se nakonec zvrhly v paranoiu a Fischer se začal obracet proti svým nejbližším přátelům a důvěrníkům.
Le preocupaba con justa razón que los rusos hicieran todo lo posible por evitar que se coronara campeón, pero las inquietudes razonables acabaron por convertirse en paranoia y comenzó a dar la espalda a sus mejores amigos y confidentes.
Jednoduše tedy neexistují racionální důvody očekávat, že konzervativci nebo labouristé dosáhnou rozhodujícího vítězství potřebného k vytvoření stabilní vlády.
No existen, sencillamente, motivos racionales para esperar que los conservadores o los laboristas logren la victoria decisiva necesaria para formar un gobierno estable.
Propagace soukromého pojištění se může jevit jako nepřímá reakce na katastrofu zapříčiněnou cunami, ale jde o reakci racionální - a účinnou.
El fomento de los seguros privados puede parecer una reacción indirecta ante el desastre del tsunami, pero se trata de una reacción racional y sólida.
Bylo to přece přijetí racionální a tržně orientované hospodářské politiky, co někdejší komunistické země přivedlo na práh členství v EU.
Por supuesto, ha sido la adopción por parte de las naciones excomunistas de políticas económicas racionales, dirigidas por los mercados, lo que las ha puesto a punto de ser miembros de la UE.
V některých případech ovšem mohou historické odkazy získat neúměrný vliv a zhatit schopnost vedoucích představitelů činit racionální politická rozhodnutí.
Pero en algunos casos, la herencia histórica llega a pesar demasiado e impide a los líderes tomar decisiones políticas racionales.
Zdá se totiž, že většina lidí se spíš nechá unést emocemi - které mohou podle okolností vést k vřelému soucitu, ale i k masovému vraždění - než chladnou a racionální kalkulací vlastních zájmů.
La mayoría de las personas parecen dejarse llevar más fácilmente por las emociones, que los mueven a las matanzas en masa o a la compasión cálida, según las circunstancias, que por el cálculo frío del propio interés racional.
Jinými slovy je racionální spořit dnes více.
En otras palabras, es racional ahorrar más ahora.
Když hrají, mají se chovat jako čistě racionální bytosti, kteří své každodenní vášně a emoce, osobní přání a obavy musejí hodit za hlavu.
Durante el juego, deben comportarse como seres racionales puros, que dejan atrás sus pasiones y emociones cotidianas, sus deseos personales o sus temores.
Racionální vědecký přístup musí zvítězit nad předsudky, strachem a spekulacemi.
Un enfoque racional y científico debe prevalecer sobre el prejuicio, el temor y la conjetura.
Politicky nekorektní, ale racionální strategií by ze strany bohatých zemí bylo věnovat zdroje určené do rozvojových zemí především na dozor.
Una estrategia políticamente incorrecta pero racional consistiría en que los países ricos dedicaran recursos a los países en desarrollo principalmente para cuestiones de vigilancia.

Možná hledáte...