racionálně čeština

Překlad racionálně spanělsky

Jak se spanělsky řekne racionálně?

racionálně čeština » spanělština

razonablemente

Příklady racionálně spanělsky v příkladech

Jak přeložit racionálně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne racionálně.
Racionalmente, no.
Když mají lidé problémy, tak nedokážou jednat racionálně.
Cuando la gente tiene problemas, se abre como un libro.
Přestaň se snažit všechno racionálně vysvětlovat.
Deja de intentar razonarlo todo.
Vždycky to lze racionálně vysvětlit, chceš-li.
Siempre hay una explicación racional si quieres.
Ano, racionálně sis vysvětlil i náš vztah.
Sí, y también te quedas con una explicación racional de lo nuestro.
Musíme k tomu přistupovat racionálně.
Intentemos ser razonables.
Možná je inteligentní, ale neuvažuje racionálně.
El puede ser inteligente, mas no es una persona racional.
Nemusel uvažovat racionálně.
La gente no siempre hace lo que es racional.
Jen ještě doufat, že se vše racionálně vysvětlí.
Excepto esperar una explicación racional.
Musíš jednat racionálně.
Debes darte cuenta de la realidad.
Ptáte se mě, proč se člověk vyvedený z míry nechová racionálně?
Pregunta por qué alguien en un estado irracional no actuó de forma racional.
Dobře, diskutujme o tom racionálně, drahá, nebuďme zbrklí.
Hablemos con calma, querida, no saque conclusiones apresuradas.
Jak se Hitler nejdřív chvástal, pak lichotil, pak mluvil racionálně, pak vyváděl a dupal. jako nějaký ředitel podřadného cirkusu.
Estaba Hitler, primero vociferando, luego halagando, después razonando. Luego furioso y pataleando como. como el jefe de pista de un circo de monstruos.
Allene, musím ti něco říct. Nejdřív ti to vyklopím emocionálně a pak racionálně, když bude třeba.
Allen, tengo algo que decirte primero emocionalmente y luégo racionalmente si es necesario.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při hledání odpovědí tito občané reagují racionálně na iracionální skutečnosti.
En la búsqueda de respuestas, estos ciudadanos reaccionan de manera racional ante realidades irracionales.
Stejně tak nelze předpokládat, že rozštěpené a radikální íránské vedení se vždy bude chovat racionálně nebo že se šíření jaderných zbraní u této islámské republiky zastaví.
Tampoco se puede suponer que el liderazgo dividido y radical de Irán siempre actuaría de manera racional, o que la proliferación acabaría en la República Islámica.
Námitky vůči použitelnosti standardů lidských práv slýcháme nejčastěji od autoritářských vládců a mocenských elit, které se snaží potlačování lidských práv, díky čemuž se drží u moci, racionálně zdůvodňovat.
Las objeciones a la capacidad de aplicación de los estándares de derechos humanos son demasiado frecuentemente expresadas por los gobernantes autoritarios y las élites de poder para racionalizar las violaciones que los mantienen en el poder.
Uvažujeme-li racionálně, musíme počítat s možností, že budeme patřit do kulturní mensiny.
Al contrario, buscaremos garantizar el éxito asegurándonos de que la ciudadanía esté constituída por los derechos de participación individual en proyectos colectivos, con el respaldo de un sistema legal que garantice esos derechos.
Psycholog Kahneman prokázal, že jednotlivci se systematicky chovají méně racionálně, než jak si myslí ortodoxní ekonomové.
Kahneman, que es sicólogo, ha demostrado cómo las personas se comportan sistemáticamente de modos menos racionales que lo que creen los economistas ortodoxos.
Většina kuřáků si závislost vypěstuje jako adolescenti nebo mladí dospělí, kdy je kvůli krátkozrakosti a neinformovanosti těžké se racionálně rozhodovat.
La mayoría de los fumadores se vuelven adictos de adolescentes o de adultos jóvenes, cuando la poca visión y la falta de información hacen que las decisiones racionales resulten difíciles.
Také homo economicus, racionálně jednající sobec, který vystupuje v modelech ekonomů, se stal nedávno terčem kritiky, protože až příliš často nevystihuje reálné chování jednotlivců.
Homo economicus, el ser egoísta que actúa de manera racional en los modelos de los economistas también se ha hecho acreedor a críticas recientemente porque con demasiada frecuencia no representa el comportamiento real de las personas.
Právě naopak: problém vzniká proto, že bankéři jednají racionálně.
Al contrario, surge precisamente porque los banqueros actúan de manera racional.
Pohyby akciových trhů je bezpochyby těžké vysvětlovat, ale existují důvody k přesvědčení, že Brazilci mohou být racionálně rozjaření.
Ciertamente, los movimientos de los mercados de valores son difíciles de explicar, pero hay razones para creer que los brasileños pueden ser racionalmente exuberantes.
Kdykoli konjunktura akciového trhu dosáhne historických rozměrů, vždy se vyvine příběh, který ji racionálně vysvětluje.
Cuando un auge del mercado de valores alcanza proporciones históricas, siempre surge una historia para racionalizarlo.
Na tomto pozadí se institucionální investoři - docela racionálně - pojistili proti rozpadu eurozóny tím, že se stáhli za bezpečnější hranice.
Sobre ese fondo, los inversores institucionales se aseguraron -con toda racionalidad- contra una ruptura de la zona del euro retirándose tras unas fronteras seguras.
Preventivní princip by se tudíž měl aplikovat uvážlivě a racionálně a měl by hledat rovnováhu mezi potenciálními riziky a přínosy, které by inovace a nové technologie mohly znamenat.
En lugar de ello, el principio de precaución se debería utilizar con prudencia y de manera racional, equilibrando los riesgos potenciales con los beneficios que pueden ofrecer la innovación y las nuevas tecnologías.
Za takových okolností USA poměrně racionálně nepohlížely na tradiční investiční podporu ze strany MMF a Světové banky jako na přední prioritu.
En esos casos, los EE.UU. no consideraron, lógicamente, digno de la máxima prioridad el tradicional apoyo inversor del FMI y del Banco Mundial.
Nikde ale nemodeluje bubliny: předpokládá se, že ekonomika nedělá nic jiného, než že na tyto vnější šoky naprosto racionálně reaguje.
Pero, las burbujas no están modeladas en ningún lado: se presume que la economía no hace nada más que responder de una forma totalmente racional a estas sacudidas externas.

Možná hledáte...