master portugalština

Význam master význam

Co v portugalštině znamená master?

master

(estrangeirismo) máster

Příklady master příklady

Jak se v portugalštině používá master?

Citáty z filmových titulků

Master Lacor!
Pane Lacore.
Master? Está prevista.
Pane doktore, pojďte, prosím.
Master? Com M. de la Fresnais. - Boa.
Pane doktore, pojedete s panem Fresnaisem.
Vai pagar com o Master Charge ou o American Express?
Chceš Masterkartu, nebo American Express kartu, zlato?
Aceita Master Card?
Berete i MasterCard?
Master.
Mistře!
Master Wong, há muitos soldados como iremos escapar?
Jak potom utečeme, když je u vchodu tolik vojáků?
Master Guan, eu sinto muito se você não compreende.
Je to staré pravidlo.
Exatamente como previsto pela divisão de inteligência exterior o Puppet Master Iniciou a invasão de todos os terminais da rede.
Přesně, jak předpokládala divize Cizí inteligence Loutkář začal pronikat do každého terminálu v síti.
O Puppet Master.
Mluvíme o Loutkáři.
Outro fantoche de nosso amigo, o Puppet Master.
Skutečnost je taková, že je to jen další loutka našeho přítele Loutkáře.
Então, o que você acha deste Puppet Master?
A nakonec - co Loutkář?
Eu escrevi nas minhas avaliações do time que ela tem se agido de foma estranha desde que este caso do Puppet Master caiu no nosso colo.
Dnes? Psal jsem v mém týmovém hodnocení, že se chovala nepřirozeně od té doby, co ta Loutkářova schránka vpadla do naší laboratoře.
O Puppet Master.
Loutkář.

master čeština

Příklady master portugalsky v příkladech

Jak přeložit master do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Master-Esbeln?
Ao comandante Esbeln?
Můj strýc, Master - man Fins bury.
O meu tio, Masterman Finsbury.
The Beat master.
The Beastmaster.
Kreditní karta Master. American Express. zlatá karta.
Cartão dourado American Express.
Master Tatsu, dost, prosím.
Mestre Tatsu, pare, por favor.
Master William.
Menino William.
Game Master čeká.
O Mestre de Jogos está esperando.
Dobrý Game Master neovlivňuje.
Um bom mestre de jogos não deve interferir.
Master William.
Senhor William.
Master.
Mestre.
Master No-slitování, si myslíte, že můžete na něco zeptat?
O que está pensando? Imagina que pode levar quem quiser?
Master No-milosrdenství, nenuťte ho.
Mestre, não vá tão longe.
Master.
Senhor.
Master.
Senhor.

Možná hledáte...