matrimónio portugalština

sňatek, manželství

Význam matrimónio význam

Co v portugalštině znamená matrimónio?

matrimónio

casamento união conjugal núpcias

Překlad matrimónio překlad

Jak z portugalštiny přeložit matrimónio?

matrimónio portugalština » čeština

sňatek manželství

Příklady matrimónio příklady

Jak se v portugalštině používá matrimónio?

Citáty z filmových titulků

Irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus. e perante esta Santa Igreja, para unir este homem e esta mulher. nos laços do santo matrimónio.
Drazí přátelé, shromáždili jsme se zde před Bohem. a před lidmi, abychom tuto ženu a tohoto muže spojili. ve svátosti manželské.
Nenhum que não fosse santificado pelo matrimónio e abençoado por filhos ou laços sociais.
Ne, když není posvěcená manželstvím, dětmi a společenskými vztahy.
Que raio de matrimónio é esse?
Co je to za svatbu?
Queridos irmãos. estamos aqui reunidos aos olhos de Deus e na sua divina companhia. para unirmos este homem e esta mulher pelos laços do matrimónio.
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
Esqueces que sou casado. Um dos encantos do matrimónio é que cria um jogo de logros, absolutamente necessária a ambas partes.
Zapomínáš, že jsem ženatý a jedno z kouzel manželství je, že žiješ v klamu, který je nezbytně nutný pro obě strany.
E o matrimónio é uma grande experiência.
Ať se tvrdí o manželství cokoliv, je to určitě také zkušenost.
Caríssimos irmãos. Estamos hoje aqui reunidos, perante Deus e na sua companhia, para unir estas duas pessoas no sagrado sacramento do matrimónio.
Draze milovaní, sešli jsme se dnes zde před tváří Boha a této společnosti, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svátost manželství.
Homer e Wilma contraíram o sagrado matrimónio. tendo como testemunhas Deus e todos aqui presentes, e tendo feito uma promessa, um perante o outro, e tendo declarado os seus votos pela troca de juramentos e alianças, declaro-vos marido e mulher.
Protože se Homer a Wilma rozhodli vstoupit ve svátost manželství, potvrdili totéž před Bohem a zde přítomnými, vzájemně si přísahali věrnost, stvrdili ji výměnou prstenů a spojením rukou, prohlašuji je za muže a ženu.
Estamos aqui reunidos perante Deus, para. unirmos este homem e esta mulher no sagrado matrimónio.
Moji drazí, sešli jsme se tu dnes před zraky Božími, aby tento muž a tato žena vstoupili do posvátného svazku.
Meus caros, estamos reunidos aqui hoje diante de Deus. e das pessoas presentes. para unir este homem e esta mulher num sagrado matrimónio.
Drazí milovaní, shromáždili jsme se zde před Bohem a před těmito lidmi, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svatebním svazku jenž je vznešeným, vytvořeným Bohem, symbolizující mystické spojení, které pojí Krista a jeho církev.
Amem. Como Buckley Dunstan e Kathryn Banks. consentiram em se unir no sagrado matrimónio. eu os declaro marido e mulher. em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
Vzhledem k tomu, že Buckley Dunstan a Kathryn Banksová svorně vstupují do manželství prohlašuji je za muže a ženu ve jménu Otce, Syna i Ducha Svatého.
Abençoai e preservai este matrimónio. Que Deus Misericordioso os favoreça. e os ilumine com a Sua graça e a Sua benção. que possam viver unidos nesta vida. e no mundo por vir, tenham vida eterna.
Pán bude na vás laskavě dohlížet a naplňovat vás veškerým duchovním požehnáním a přízní nechť žijete společně tento život jenž v budoucím světě bude věčným.
Will Kane e Amy Fowler, estão aqui presentes perante o Juiz de Paz desta cidade para se unirem nos laços do sagrado matrimónio.
Wille Kane a Amy Fowlerová, stojíte dnes přede mnou, abyste byli spojeni ve svatém svazku manželském.
Nickie Ferrante embarca esta noite para se ligar por matrimónio à nobreza industrial americana.
Nickie Ferrante dnes vyplouvá na cestu do manželství s jednou příslušnicí americké průmyslové šlechty.

Možná hledáte...