nadprůměrný čeština

Příklady nadprůměrný portugalsky v příkladech

Jak přeložit nadprůměrný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

S dobrou pověstí, až nadprůměrný.
Equilibrado, respeitável e ocasionalmente brilhante.
Dnes jsem nadprůměrný.
Hoje estou acima da média.
Kdybys měl opravdu štěstí a měl nadprůměrný rozum, mohl bys být mimořádně hezký i vysoce inteligentní. Jako já.
Agora, e se fores sortudo e tiveres um cérebro excepcional e puderes ser extremamente belo e inteligente ao mesmo tempo, como eu?
Nadprůměrný.
Melhores do que a média.
Nadprůměrný.
Acima da média.
Ale pýcha duševně nadprůměrný člověk dokáže přece udržet pýchu na uzdě.
Mas o orgulho, quando se tem superioridade de intelecto, o orgulho é sempre um bom princípio.
Vinit můžete jeho nadprůměrný intelekt nebo jeho fyzickou slabost.
Pode culpar seu suposto intelecto superior ou sua confirmada fraqueza física.
Mám výdrž, můj penis je nadprůměrný.
Eu dou o meu melhor. O meu pénis está acima da média.
Pořádně nadprůměrný.
Bem acima da média.
Je spousta věcí, ve kterých je nadprůměrný.
Há várias coisas que ele é acima da média.
Hned potom, co skončil svou přednášku o tom, jak marním svůj nadprůměrný intelekt a své solidní vzdělání, během níž tam stál nahý.
Isso foi depois do sermão sobre como gastei meu intelecto acima da média e minha educação substancial. Tudo isso com ele parado em pé, pelado.
Pan nadprůměrný.
O Sr. Golfista Sortudo.
A, popravdě, jsem si jistá že by mohla být opravdu nadprůměrný student, kdyby na sobě pracovala.
E, sinceramente, tenho a certeza que ela conseguiria ser uma aluna acima da média se se aplicasse.
Nebyla bych tvou kamarádkou, kdybych si nemyslela, že tvůj intelekt není, víš, lehce nadprůměrný.
Eu não seria tua amiga se não achasse que o teu intelecto não fosse, tu sabes, acima da média.

Možná hledáte...