nova | nový | novo | nově

nová čeština

Příklady nová portugalsky v příkladech

Jak přeložit nová do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nová piha.
Um sinal novo.
Vy tu jste asi nová, že?
Meu caramba, é nova mesmo aqui.
A nová čelenka nikoho nezruinuje.
E uma bandolete nova para o cabelo dificilmente arruinará as finanças.
Astronomové vycházejí ven a jsou uchváceni krajinou, která je pro ně nová.
Os astrónomos saem e estão encantados com a paisagem, que é nova para eles.
Ach, ta nová! - Dobrý. - Dobrý.
É a garota nova.
Takže, Ty jsi ta nová?
Você é a garota nova?
Je to úpIně nová práce.
É algo novo para mim.
Když jste tu nová, ukážeme vám s Tomem město.
Se não conheces isto, eu e o Tom mostramos-te a cidade.
Vy jste v zábavním průmyslu nová, že?
És nova no mundo do espectáculo?
Vaše nová představitelka hlavní role.
A nova protagonista, amigos.
Budou mi muset vymyslet nová přízviska, až se vrátím.
Quando eu voltar, vão ter de inventar alguns adjectivos novos. - Onde vai?
Nikdy bych tě nežádala, abys přišla a žila se mnou, kdybych věděla,. jaká nová nastavení v mém životě znamená rozvod.
Não teria pedido para vir viver comigo, se soubesse que. havia uma espécie de reajustamento depois do divórcio.
Ledaže jsou tu nová společenská pravidla. Nepotřebuji doprovod, když si chci dát něco k pití.
A não ser que haja uma lei nova, não preciso de acompanhante para ir beber.
Tamhle je moje nová ryba!
Ali está o novo tipo de peixe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
O liberalismo evoluiu a partir dos teóricos anglo-saxónicos (muitos da Escócia), que migraram e colonizaram territórios, permitindo aos indivíduos afortunados assumir que não havia limites para o consumo.
A navrhují, aby se v době, kdy jsou světové úrokové sazby nízké a v mnoha zemích je utlumená poptávka, financovala nová infrastruktura a nová pracovní místa zelenými dluhopisy a veřejnými investičními bankami.
E propõem títulos de investimento verdes e bancos de investimento público para financiar novas infra-estruturas e empregos numa altura em que as taxas de juro mundiais estão baixas e a procura está fraca em muitos países.
A navrhují, aby se v době, kdy jsou světové úrokové sazby nízké a v mnoha zemích je utlumená poptávka, financovala nová infrastruktura a nová pracovní místa zelenými dluhopisy a veřejnými investičními bankami.
E propõem títulos de investimento verdes e bancos de investimento público para financiar novas infra-estruturas e empregos numa altura em que as taxas de juro mundiais estão baixas e a procura está fraca em muitos países.
Nová behaviorální doporučení vydávaná zdravotnickými autoritami proto mají sklon prohlubovat přinejmenším dočasně nerovnost v oblasti zdraví.
Perante este facto, as novas recomendações das autoridades de saúde em relação aos comportamentos tendem a agravar as desigualdades em matéria de saúde, pelo menos temporariamente.
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
Qual é então o problema que as novas gerações de críticos conservadores apontam à segurança social?
Nová Módího vláda by proto měla přemýšlet o alternativních cestách, jak indickou potravinovou krizi vyřešit.
Por isso, o novo governo de Modi deve considerar modos alternativos de resolver a crise alimentar da Índia.
V tomto kontextu by nová daň z bohatství mohla být pro PD nebezpečným návrhem.
Neste contexto, a proposta de aplicação de um novo imposto sobre a riqueza poderia ser perigosa para o PD.
V roce 2003 oznámilo americké ministerstvo zemědělství zatěžující nová pravidla pro testovaní plodin upravených pro výrobu farmaceutik.
Em 2003, o Departamento de Agricultura dos Estados Unidos anunciou novas regras onerosas para o ensaio de culturas modificadas para produzir produtos farmacêuticos.
Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
No entanto, mais pode e deve ser feito antes que esta nova vaga de endividamento se torne demasiado grande para poder ser gerível, ou se propague para os governos estaduais e municipais cuja capacidade administrativa é reduzida.
Bylo totiž oznámeno, že Nová rozvojová banka BRICS nebude mít sídlo v Dillí, nýbrž v Šanghaji; cenou útěchy pro Indii bylo, že prvním prezidentem banky se stane Ind.
Foi anunciado que o Novo Banco para o Desenvolvimento dos BRICS terá a sua sede em Xangai, e não em Nova Deli; o prémio de consolação para a Índia foi que o primeiro presidente do Banco seria um Indiano.
Nová generace spotřebitelských technologií, jako jsou zdravotní senzory určené k nošení na těle, by mohla automaticky upozorňovat lékaře na potenciální zdravotní problémy dříve, než přerostou v akutní epizody.
Uma nova geração de tecnologia de consumo, como por exemplo os sensores de saúde de colocação junto ao corpo, poderia alertar automaticamente os médicos para eventuais problemas de saúde, evitando um eventual agravamento.
Už samotná závislost na složitých kybernetických systémech podporujících vojenské a hospodářské aktivity vytváří ve velkých státech nová zranitelná místa, jichž mohou nestátní aktéři využívat.
Se algo depender dos complexos sistemas cibernéticos para apoiar as actividades militares e económicas, cria novas vulnerabilidades nos grandes estados que podem ser exploradas por intervenientes não-estatais.
Tyto firmy orientované na sdílení zvyšují produktivitu stávajícího kapitálu a současně vytvářejí nová pracovní místa.
Este tipo de empresas, orientadas para a partilha, aumentam a produtividade do capital existente, criando simultaneamente novos postos de trabalho.
Každá nová GM plodina navíc musí splňovat přísné zdravotní, ekologické a kvalitativní normy.
Na verdade, cada nova variedade de culturas GM deve cumprir padrões rigorosos de saúde, ambiente, e eficácia.

Možná hledáte...