ovo | povo | nový | noto

novo portugalština

nový

Význam novo význam

Co v portugalštině znamená novo?

novo

com pouco tempo de existência adicional  Novos apelos foram feitos à população. moderno  Os novos modelos de telefones móveis parecem ser capaz de fazer qualquer tarefa! recente, atual  O novo papa foi saudado por dezenas de milhares de fiéis. estranho, desconhecido, que não foi visto antes  A ideia de economizar dinheiro era nova para ela. sem experiência, recém ingressado  Sendo novo na cidade, eu não conhecia os costumes de lá. jovem, moço, de pouca idade  Era um rapaz novo quando mudou-se para a Europa. recém chegado  A nova aluna foi bem recebida pelos seus colegas. emendado, reformado, revigorado original outro  Tire essa camisa suja e vista uma nova: vamos sair.

novo

com qualidade de novo  Acredito que fiz um mau negócio: o meu carro anterior era bem melhor que o novo. (no plural) as novas pessoas (no plural) os incipientes, os que começam a revelar-se (artistas, literatos, etc.)

Překlad novo překlad

Jak z portugalštiny přeložit novo?

novo portugalština » čeština

nový mladý originální neotřelý devět

Novo portugalština » čeština

značka ňů Nové

Příklady novo příklady

Jak se v portugalštině používá novo?

Citáty z filmových titulků

Ele é demasiado novo para entender. - Promete-me.
Je příliš malý, aby tomu rozuměl.
És demasiado novo.
Jsi příliš malý.
Mas, tu estás a levá-lo para um novo nível, Simon.
Ale ty výrazně vyčníváš.
Vi-o a falar com o teu novo amigo no clube. Encontrem-no.
Viděl jsem, jak mluvil s tím novým.
O último dia que vi o meu pai vivo prometi-lhe, que cuidaria do meu irmão mais novo, porque não sabia cuidar de si próprio, porque era demasiado novo.
Slíbil jsem otci, že se postarám o mladšího bratra.
O último dia que vi o meu pai vivo prometi-lhe, que cuidaria do meu irmão mais novo, porque não sabia cuidar de si próprio, porque era demasiado novo.
Slíbil jsem otci, že se postarám o mladšího bratra.
Bem, vês algum irmão mais novo ao meu lado?
Vidíš tady mladšího bratra?
No Novo Mundo, nós não vamos cometer esse erro novamente.
V novém světě už nezopakujeme tuhle chybu.
Velha corrente, cadeado novo.
Starý řetěz s novým zámkem.
Se continuamos a deixar mundo desfazer-se ou começamos a construir um mundo novo com as cinzas do velho.
Buď budeme přihlížet dalšímu rozkladu, nebo začneme budovat něco nového.
Isso é novo!
To jsou mi novinky.
Se importa, ou estava só esperando que se notasse algo novo em mim eu iria na onda e notaria algo novo em você como. sua barba esquisita no estilo Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Se importa, ou estava só esperando que se notasse algo novo em mim eu iria na onda e notaria algo novo em você como. sua barba esquisita no estilo Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Um sinal novo.
Nová piha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um novo pensamento é necessário para gerir estas mudanças sólidas e sistémicas, bem como a integração de gigantes como a China e a Índia no mundo moderno.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
França tem uma nova liderança há seis meses - um novo presidente, governo e parlamento.
Už šest měsíců má Francie nové vedení - nového prezidenta, vládu a parlament.
Este novo impulso do governo francês para enfrentar a situação económica do país é importante não só para França, como também para a Europa e para o resto do mundo.
Nové úsilí francouzské vlády řešit ekonomické strádání země není významné jen pro Francii, ale i pro Evropu a pro svět.
Sob Putin, pelos vistos, a máxima de de Maistre recebeu um novo alento.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
Num novo desafio à máxima de de Maistre, quase 200 jovens empresários ultrapassaram o medo inspirado pelo destino de Khodorkovsky e doaram fundos à campanha de Navalny.
V novém pokusu prolomit de Maistrův aforismus překonalo 200 mladých podnikatelů strach vyvolaný osudem Chodorkovského a přispěli Navalnému na kampaň.
Paradoxalmente, este novo ambiente, embora assustador, é menos problemático para os EUA; de facto, proporciona oportunidades novas para os EUA capitalizarem a sua posição única.
Paradoxně toto nové prostředí sice je znepokojivé, ale USA působí méně potíží; dokonce jim přináší čerstvé příležitosti jak využít svého jedinečného postavení.
A recentragem em assuntos comerciais e económicos também levou Washington a promover a Parceria Trans-Pacífica, que pretende criar um novo grupo de comércio livre na Ásia-Pacífico que exclua a China.
Reorientace na obchodní a ekonomické záležitosti přiměla Washington také k prosazování Transpacifického partnerství, které si klade za cíl vytvořit novou asijsko-pacifickou skupinu volného obchodu, jež nebude zahrnovat Čínu.
O Novo Acordo reconhece o que a história da construção da paz nos ensina: a liderança nacional e a posse de agendas são fundamentais para a obtenção de resultados visíveis e sustentáveis.
Tento Nový úděl akceptuje, co nás učí historie budování míru: klíčem k viditelným a udržitelným výsledkům je národní vedení a vlastnictví agend.
Em muitas conversas com o Presidente do Sudão do Sul, Salva Kiir, discutimos o estabelecimento de uma pequena lista de prioridades claras para o novo Estado.
S prezidentem Jižního Súdánu Salvou Kiirem jsme v mnoha rozhovorech diskutovali o sestavení stručného seznamu priorit pro jeho nově vzniklý stát.
Mais de 40 países e instituições têm apoiado a forma de trabalhar do Novo Acordo, comprometendo-se a construírem melhores parcerias - e a investirem nos recursos e no capital político necessários.
Ke způsobu práce podle Nového údělu se přihlásilo přes 40 zemí a institucí a zavázaly se k vytváření lepších partnerství - a k investování nezbytných finančních prostředků a politického kapitálu.
É por isso que o modelo do Novo Acordo é inovador; cria apoio político em torno de questões que precisam ser resolvidas se os países quiserem fazer a transição do conflito e da fragilidade para a paz e para a estabilidade.
Právě proto je model Nového údělu novátorský, protože probouzí politickou podporu kolem otázek, které je nutné řešit, mají-li země projít transformací od konfliktu a nestálosti k míru a stabilitě.
No processo, um princípio básico do capitalismo moderno - aquele que diz que, quando os devedores não podem pagar aos credores, é necessário um novo começo - foi derrubado.
Zároveň byl postaven na hlavu základní princip moderního kapitalismu - totiž že když dlužník nedokáže zaplatit věřiteli, je zapotřebí nový začátek.
Nunca mais haveria um novo começo - com todas as consequências desagradáveis que isto implica.
Žádný nový začátek se už konat nebude - se všemi nepříjemnými důsledky, které z toho plynou.

novo čeština

Příklady novo portugalsky v příkladech

Jak přeložit novo do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Novo, ne.
Nova, não.
Novo!
Nova!
Novo, Novo, probuď se.
Nova, Nova, acorda.
Novo, Novo, probuď se.
Nova, Nova, acorda.
Novo, ty.
Nova, você.
Začíná to na novo.
Começou novamente.
Clark-Novo, to jsem já.
Clark-Nova, sou eu.
Dáme Vám nové jméno, práci, novo identitu.
Vamos dar-lhes um nome, emprego e identidades novas.
Vyspi se z toho. Zítra začni na novo.
Dorme cá e vai amanhã.
Popravdě jsem přední Novo Zélandský motocyklista. Tohle je Indian.
Aqui sou eu à frente do clube de motos. essa é a Indian.
Novo zélandské hory jsou staré kolem 5 milionů let.
As montanhas da Nova Zelândia têm cerca de 5 milhões de anos.
Novo, poslouchej mě.
Nova, escuta-me.
Jdi ukázat svým novo-bratrům jak umíš s hakysákem.
Vai mostrar aos teus irmãos de praxe como se dá toques.
Poté, co jsme udělali Vesuvius, mojí novo-bratři a já jsme utvořili konečné pouto.
Após termos feito o Vesúvio, eu e os meus irmãos caloiros criámos uma ligação extrema.

Možná hledáte...