ocásek čeština

Příklady ocásek portugalsky v příkladech

Jak přeložit ocásek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten ocásek je skoro tak plnej jako my.
Aquele imitador intrometido tem quase tanto peixe como nós.
Občas pomáhal na poli. Byl jsem jako jeho ocásek.
Ocasionalmente, trabalhava no campo e eu ia com ele.
Řeknu vám, že když jsem byl malej, ne o moc větší než králík táhl jsem se za Cimem jako ocásek.
Digo que, quando era um moleque, não maior que um coelho. costumava seguir o Cim onde quer que fosse.
Díky, nechcete ocásek pro štěstí?
Obrigado. Quer uma cauda para ter boa sorte?
Tento letní den smutný láček, který byl vycpaný pilinami, ztratil svůj ocásek.
Naquele dia de Verão, o triste Igor, coberto de serradura, tinha perdido outra vez a cauda.
Podle mě by měl být jeho ocásek víc vpravo.
Devo argumentar que a cauda do Igor devia ser colocada um pouco mais para a direita.
Dík, je to jen ocásek, ale mám ho rád.
Obrigado. Não é uma grande cauda, mas sinto-me ligado a ela.
A El-hréranův ocásek zářivě zbělel, až se zatřpytil jako hvězda.
E o rabo de El Ahrira cresceu branco e brilhante. E brilhava como uma estrela.
Umím si honit ocásek.
Observa, posso correr atrás da minha cauda.
Ty mi děláš ocásek? Já musím jít.
És a minha mãe ou quê?
Pokaždé když Rambo uvidí figurínu, začne se tak bát že mu jeho mopslí ocásek téměř přímo čouhá z tlamičky.
Sempre que o Rambo vê aquele manequim fica tão assustado que a sua cauda até lhe sai pela boquinha.
Pak si navleče malinký růžový punčošky. Načeše si ocásek. Zkrátka taková slečinka.
Põe as meiazinhas cor-de-rosa e faz um pequeno rabo de cavalo.
Vy máte psí ocásek?
Tem uma cauda de cachorro?
Hele, ocásek natáhnu a zase se zkroutí.
Ouve, puxas a cauda e ela volta a enrolar para cima.