olizovat čeština

Příklady olizovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit olizovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Až budu bývalé ženě posílat alimenty, budeš olizovat známky.
Sabes que mais? Quando mandar a pensão à ex-mulher, tu lambes os selos.
Budu olizovat známky.
Eu lambo os selos.
Teď mě vyženou z Říma a králové budou olizovat kosti Svaté Církvi. Ale tak ji zničí. Protože jsem zklamal.
Agora, eles expulsar-me-ão de Roma. e os reis apanharão os ossos da Santa Madre Igreja. e, até isso destruirão,. porque eu falhei.
Mám olizovat tenhle blbej kandelábr?
Pôr a minha língua naquele estúpido poste?
Nikdy nevkládejte mince do vašich úst. a nenechte se psy olizovat.
Nunca metam moedas na boca nem se deixem beijar pelos cães.
Když ji budeš takhle veřejně olizovat, tak tě taková věc nemine.
Beija-a dessa maneira em público e é o que te vai acontecer.
To olizovat. Vrátili jsme se.
Não gostámos e voltámos.
Ale zaručuju ti, že se po něm budeš olizovat, a ještě si přivedeš kamarády.
Hás-de cá vir com os teus amigos.
Budou se jenom mlsně olizovat.
Ficarão roídos de inveja.
Je to jak olizovat oříšek.
É como beijar um amendoim.
Začal se olizovat a obalovat mě ve strouhance.
Começou a passar-me por pão ralado, enquanto lambia os beiços.
Budeš mi olizovat z podrážek psí hovna.
E quando tiver merda de cão nas botas, limpas-mas com a língua.
Já ti dám olizovat mou muffinu.
É para aprenderes a não lamber o meu muffin.
Vždycky jsem snila, že tam pojedu, lehnu si na pláž a moře mi bude olizovat prsty u nohou.
Sempre sonhei ir até lá e deitar-me na praia, deixar que a água roce os dedos dos meus pés.

Možná hledáte...