oživovat čeština

Příklady oživovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit oživovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale máme dost práce na to, než abychom se snažili oživovat mrtvé.
Tenho o bastante para me preocupar, além de tentar mantê-lo morto ou vivo.
Je hřích oživovat tyto staré technologie.
É um pecado absoluto aceitar a decadência da obsolescência.
Nemám čas oživovat staré časy.
Eu não tenho tempo para relembrar o que já passou.
Ta není důležitá, nechci ji oživovat.
Não tem importância.
Má talent oživovat vyhaslé světy, ale pokora a zdravý rozum.jsou pro něj cizí pojmy.
É um talento espantoso dar vida a mundos mortos, mas a humildade e o senso comum não fazem parte das funções.
Vy ho chcete oživovat po sto dvaceti minutách?
Quer reanimá-lo depois de 120 minutos?
Když se poprvé probudil po. řekl, že jsem ho neměl oživovat.
A primeira vez que o acordámos, depois ele disse que não o deveria ter trazido.
Někdo musí oživovat.
Preciso de ajuda na reanimação.
Mám oživovat?
Devo fazer a reanimação?
Možná ho bude potřeba oživovat.
Precisamos do desfibrilador.
Začínám oživovat.
Iniciar reanimação!
Muselo být nepříjemným překvapením, když tento nový parlament začal místo odkládání domnělých stížností tyto stížnosti oživovat.
Pegou-o de surpresa, e não agradável, quando o novo Parlamento, em vez de deixar de lado injustiças imaginadas, imediatamente começou a ressuscitar.
Je nějaký důvod, proč Eric odmítl dát se pro případ kritického stavu oživovat?
Havia razão para o Eric, numa emergência médica, recusar ser reanimado?
Mohu tě oživovat znovu a znovu. Tisíckrát, bude-li třeba.
Posso ressuscitá-lo vezes sem conta, mil vezes, se for preciso.

Možná hledáte...