olizovat čeština

Překlad olizovat rusky

Jak se rusky řekne olizovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady olizovat rusky v příkladech

Jak přeložit olizovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Až budu bývalé ženě posílat alimenty, budeš olizovat známky.
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
Budu olizovat známky.
Я буду клеить марки.
To, co na tobě skutečně nesnáším, Rowntree. je způsob, jakým dáváš Coca-Colu svýmu poskokovi. a svýho nejmilovanějšího medvídka jsi dal na charitu. a očekáváš, že budem olizovat tvý chladný prsty. do konce tvýho chladnýho života.
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу. и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы. до конца твоей невозмутимой жизни.
Budou se jenom mlsně olizovat.
Вы глупцы!
Je to jak olizovat oříšek.
Как арахис.
Budeš moje podnožka, a na můj povel. budeš olizovat psí hovna z mejch podpatků.
Ты будешь моей подставкой для ног. И, по моей команде, будешь слизывать собачье говно с моих каблуков.
Dotkni se mýho bráchy tím kolíkem. a upíři budou olizovat tvoji krev ze země, ty motorkáři.
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой - вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
Hrozně to svědí a pořád si to musím olizovat.
Не знаю как правильно кормить. Это - ужасно, он не прекращает облизываться.
Vždycky jsem snila, že tam pojedu, lehnu si na pláž a moře mi bude olizovat prsty u nohou.
Так хочу туда. Полежать на пляже, погрузиться в воду.
Věřte mi, nechcete příští dva dny olizovat známky.
Поверьте, вам за пару дней надоест приклеивать марки.
Jaký to má smysl? To jí máš jako olizovat vnitřek pusy?
Я вот не понимаю, что именно нужно делать?
Olizovat zuby?
Вылизывать ей рот изнутри? Зубы ей вылизывать?
Jo, špehuju tě. protože jsi tu celej den s různýma chlapama. a zjevně, jednou za čas, nějakýho z nich začneš olizovat.
Да, я за тобой шпионю, потому что весь день ты крутишься вокруг непонятных парней, и, как выяснилось, от случая к случаю, с некоторыми целуешься.
Dusit se brokolicí, ale nemá žádnej problém se olizovat.
Подавилась Брокколи но не имеет проблем с тем, чтобы себя лизать.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »