Ovar | orat | opar | Omar

orar portugalština

modlit, modlit se

Význam orar význam

Co v portugalštině znamená orar?

orar

rezar

Překlad orar překlad

Jak z portugalštiny přeložit orar?

orar portugalština » čeština

modlit modlit se pěkně prosit prosit modliti se

Příklady orar příklady

Jak se v portugalštině používá orar?

Citáty z filmových titulků

São tão evangélicos a ponto de orar por esse bom homem e sua prole. cuja mão pesada levou à cova. - e tornou miseráveis vossos filhos.
Modlit se chcete jen za dobráka a jeho rod, jenž z vašich dětí žebrot a z vás stínů nadělal?
E orar a Deus para ajudar você a se aperfeiçoar.
A proste Boha, aby vás polepšil.
Procurar Deus na igreja e orar pela sua absolvição. ou persuadir-se de que a sua indecente perverão é uma experiência nova e maravilhosa. compartilhada por uns poucos favorecidos..
Hledat Boha v kostele a modlit se za své rozhřešení.. nebo sami sebe přesvědčit. že jeho neslušné návrhy vyzkouší jako nové a vzrušující. natolik si je oblíbí, že jim dávají přednost před vším.
Assentai-vos aqui, enquanto vou ali orar.
Počkejte zatím zde, já půjdu dál, abych se pomodlil.
Eu te imploro em nome de Cristo, que deixes o justo orar em paz.
Ve jménu krista nech mě modlit se v míru!
Sim, peregrino, lábios que devem usar para orar.
Poutníku, těmi se modlit musí.
Deixe-nos orar ao Criador, Rei da Glória, que Ele possa abençoar e livrar as almas de todos os fiéis falecidos da dor do inferno e da morada do diabo.
Modleme se, ať Pán vysvobodí duše zesnulých a zbaví je muk pekelných.
Sedes tão crente ao ponto de orar por esse homem bom e pela causa dele cuja mão pesada vos vergou sobre a tumba e reduziu os vossos á miséria?
Tak zle jste prokřestěni, že modlit se chcete za dobráka, jenž z vašich dětí žebrot, z vás samých stínů nadělal?
Continuaremos a orar até altas horas. e também você, que carrega na consciência. a culpa da sua morte.
Budeme se tady společně modlit až do noci, vždyť i ty máš na svědomí její smrt.
Galo, ouvi Pólio orar muitas vezes.
Poslyš Galle, P-Pollia jsem slyšel mluvit mnohokrát.
Ele vai orar no jardim.
Bude říkat modlitby na zahradě.
Quero convocar toda a nossa nação a orar e a jejuar nesse dito dia.
Chtěl bych vyzvat celý národ a učinit ten datum dnem modliteb a půstu.
Ele irá orar no jardim.
Bude říkat modlitby na zahradě.
Imagino-o, neste momento, entre os livros dele ou a orar.
Řekl bych, že právě teď tráví čas u svých knih nebo modlitbou.

Možná hledáte...