pego | pato | paso | papo

pago portugalština

Význam pago význam

Co v portugalštině znamená pago?

pago

que se pagou que foi entregue para pagamento que se vingou que tirou desforra

pago

recompensa retribuição o mesmo que paga povoação pequena casal aldeia (Regionalismo, Moçambique⚠) o mesmo que jire (Regionalismo, Brasil, RS⚠) lugar de nascimento; terra natal

Příklady pago příklady

Jak se v portugalštině používá pago?

Citáty z filmových titulků

Eu não pago por nada que já me pertença.
Neplatím za něco, co už je moje.
Todos os meses pago aos teus cães por proteção.
Tomuhle jako říkáš ochrana?
Eu pago-vos.
Splatím to. - Z Paříže?
Vá lá, eu pago-te! - Sorri. Será mais fácil para nós.
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
Eu pago-te! Por favor, Patrick!
Patricku, ne!
Pago o que quiser.
Zaplatím cokoliv.
Pago agora.
Zaplatím hned.
Eu lhe pago.
Dostaneš je zpátky.
Se esperar, pago-te os teus 5.000.
Když počkáš, tak svých pět tisíc dostaneš.
Se não for pago até então, podes ficar com a garantia.
Když do té doby nezaplatím, můžete si ji nechat.
Pago-lhe assim que chegar.
Hned jak dorazí, zaplatím vám.
Se prometer que não o faz, eu pago-lhe tanto quanto ele.
Když mi slíbíte, že to neuděláte, zaplatím vám tolik, co on.
Não, eu pago. - Está bem.
Ne, zaplatím.
RESGATE PAGO AOS RAPTORES!
VÝKUPNÉ ZAPLACENO!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por outras palavras, com ou sem dependentes, o valor anual de pagamento de impostos do cidadão francês é menor do que o valor pago pelo contribuinte italiano que não possua qualquer riqueza adicional.
Jinými slovy by roční daňová zátěž francouzského občana bez ohledu na počet dětí byla nižší než daňová zátěž italského poplatníka, který nemá žádný majetek.
Neste contexto, se os mercados são caracterizados por aquilo que os economistas designam como concorrência perfeita, uma vez pago o custo de oportunidade de todos os factores de produção, nada mais resta para repartir.
V tomto kontextu platí, že kdyby trhy charakterizovalo to, co ekonomové nazývají dokonalou konkurencí, pak by po zaplacení nákladů příležitostí všech vstupů nezůstalo nic, co by se dalo rozdělit.
No caso das novas empresa de sucesso (start-ups), o montante pago pela sua aquisição ou transição para capital aberto aumenta para as que formam a equipa.
V případě úspěšných start-upů připadají peníze vydělané jejich převzetím nebo přeměnou na akciovou společnost tomu, kdo daný tým sestavil.

Možná hledáte...