poslouchání čeština

Příklady poslouchání portugalsky v příkladech

Jak přeložit poslouchání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá ta cesta lesem a poslouchání těch zvuků vycházejících z různých míst.
Toda a caminhada pela floresta e a ouvir barulhos vindos de lugares que, estás a ver.
Díky za poslouchání, slečno Smithová, pane Hendersone.
Obrigada por ter ouvido, Miss Smith, e o senhor também, Mr. Henderson.
Tennessiani nejsou proti boji ale na poslouchání projevů je moc neužije.
Os Tennesseanos não são exactamente contra lutas, mas eles não ouvem muito palestras. Que lhes diria?
Vím, že pouhé poslouchání není dar.
Sei que sem isso, somente obedecer não significa nada.
Ale nesmíme zapomínat na to, že žebrák, který je v obchodě je úplně hluchý, pokud jde o poslouchání písně, která se line od zainteresovaného mnohohlasého drozda.
Mas sabe que não devemos esquecer que o mendigo que está sentado no mercado é completamente surdo aos sons que saem dos pássaros imitadores, por mais alto que eles cantem.
A já? Co jsem já dostal za všechny ty roky poslouchání tvého kňourání?
E que recebi eu, estes anos todos, por ouvir os seus ridículos problemas?
Poslouchání tohoto alba, by mělo být povinně zabráněno.
Devia estar proibido.
Mám už dost poslouchání!
Estou farto de te escutar!
Už mám dost poslouchání.
Estou farto de te ouvir.
Už mám dost poslouchání!
Estou farto de ouvir! Mentiste-me!
Poslouchání rádia. těch příběhů o nerozumnosti a násilí. to není nic dobrého pro vyrůstajícího chlapce.
Ao ouvir rádio estas histórias tolas e violentas. Isso não é uma boa forma de um rapaz crescer!
Chováte rybičky zaléváte sazeničky speciální dechové cvičení, sledování krevního tlaku poslouchání radostných zvuků.
Observa os peixes. Rega as plantas. Exercícios de respiração.
Teď se můžeš vrátit ke svý práci, a žádný poslouchání.
Já pode voltar ao trabalho e nada de se pôr a ouvir.
Tolik k poslouchání.
É muito longa.

Možná hledáte...