naslouchání čeština

Příklady naslouchání portugalsky v příkladech

Jak přeložit naslouchání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mimochodem, naslouchání má své výhody.
Já agora, escutar foi uma vantagem.
Moje rozkoš spočívá v tvém uspokojování. a naslouchání každičké tvé touze.
O meu prazer consiste em dar-te prazer. e obedecer a cada um dos teus desejos.
Čím víc se budeš držet starých způsobů a odmítat naslouchání realitě. tím horší pro tebe bude zapadnout k mým přátelům.
Quanto mais te agarrares ao passado e recusares ouvir a realidade, mais difícil será ajustar-te aos meus amigos.
Naslouchání je umění, které se asi v žáru sporů vytratilo.
Escutar é uma virtude que parece evaporar-se ao calor da discussão.
Ne, ne, naslouchání je jiný než poslouchání.
Não, ouvir é diferente de escutar.
Koukání není tak důležité. Naslouchání je důležité.
Não tem tanto a ver com o procurar mas com o ouvir.
Je to souznění koukání a naslouchání.
Não podemos descurar a procura. É uma espécie de combinação.
Naslouchání. A koukání.
Escutar e procurar.
Jo. Omlouvám se za to naslouchání, ale nepřišel třeba na nějaké vysvětlení?
Será que ele sabe alguma coisa acerca disto?
Jsem tu, abych podnítila rozhovor, naslouchání a pomoc vyjasnit si pocity.
Só tento respirá-los ao diálogo, escutar, ajudar a esclarecer seus sentimentos.
Žádní parašutisti, žádné kulomety, pouze naslouchání.
Nada de armas ou pára-quedas. Somente escutas.
Každopádně díky za naslouchání.
Obrigada por me ouvires.
Naslouchání se nenaučíš.
Ouvindo não vais aprender.
Já. měl jsem spoustu času. na přemýšlení o tom, co dělá člověka dobrým rodičem. a je to o stálosti. a je to o. trpělivosti, je to o naslouchání. je to taky o předstírání naslouchání. ve chvílich, kdy už naslouchat nechcete.
Eu. tenho muito tempo sabe, para. pensar sobre o que faz. alguém ser um bom pai. e tem a ver com firmeza. e tem a ver com. paciência, e tem a ver com o ouvir. e tem a ver com o fazer de conta que ouve. mesmo quando não consegue ouvir mais.

Možná hledáte...