Nastavení čeština

Překlad Nastavení portugalsky

Jak se portugalsky řekne Nastavení?

Nastavení čeština » portugalština

Definições Configurações

Příklady Nastavení portugalsky v příkladech

Jak přeložit Nastavení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy bych tě nežádala, abys přišla a žila se mnou, kdybych věděla,. jaká nová nastavení v mém životě znamená rozvod.
Não teria pedido para vir viver comigo, se soubesse que. havia uma espécie de reajustamento depois do divórcio.
Nastavení! Ledaže ti nastavím nohu! To je jen jiné slovo pro kňučení.
É só mais uma palavra que significa tristeza.
Lanci, neměl nastavení odpovídající hmotnosti.
Lance, o valor não era adequado a um homem do tamanho dele.
Nastavení torpéd, 12 stop, rychloběh.
Torpedo a 4m, alta velocidade.
Nevěřím v nastavení druhé tváře.
Não acredito nisso de dar a outra face.
Nastavení 0.2 vlevo.
Tira 0,2 à esquerda.
Připravte se na nastavení.
Preparar para colocar código.
Připraven na nastavení předvolby.
Preparados para colocar código.
Dougu, procházíme automatické nastavení, které Tony použil.
Doug, calculamos o registro automático que Tony usou.
Slečno, jste si jistá, že máme zafixované ty nastavení?
Senhorita, tem certeza de estar tudo bem ligado?
Nastavení překladače vás aspoň trochu zaměstná.
Ajustar o tradutor dar-lhe-á uma ocupação.
Musíme změnit automatické nastavení transportéru, ale když zvýšíme přísun energie, uvidí to Sulu na svém bezpečnostním panelu.
Temos de inserir o programa do transportador automático, mas, quando introduzirmos o aumento de energia, o quadro de segurança do Sulu receberá o sinal.
Napojíš ji na své nastavení?
Pode passar para o seu programa?
Výchozí nastavení.
Reajustar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při správném nastavení by však širší paleta kritérií pro posuzování politik BCB upevnila zodpovědnost, a tedy posílila legitimitu zákonné autonomie tvůrců politik.
Mas, se bem feitas, uma gama alargada de critérios que permitam avaliar as políticas do Banco Central, por meio do reforço de sua prestação de contas e responsabilização, reforçaria a legitimidade da concessão da autonomia jurídica.
Ekonomický přínos vakcín je značný. Nastavení účinného screeningu a terapeutických služeb vyžaduje čas a značné investice.
Os benefícios econômicos de vacinas são substanciais e consomem tempo e investimentos significativos para estabelecer os serviços eficazes de ultrassonografia e tratamento.
Jak se bude hospodářský cyklus posouvat, měnová politika by nastavení rovnováhy mezi těmito dvěma ekonomickými indikátory měla postupně upravovat.
A política monetária deve gradualmente recalibrar o equilíbrio entre estes dois indicadores económicos à medida que o ciclo de negócios prossegue.
A i když se soud k nastavení limitů neuchýlí, základní problém - totiž sílící německá averze ke všemu evropskému - se tím neodstraní.
E, mesmo que o tribunal se abstenha de estabelecer limites, o problema subjacente - a aversão alemã cada vez maior por todas as coisas europeias - não irá desaparecer.
Toto nastavení je už téměř úplně pryč.
Esta situação está agora perto de ser revertida.

Možná hledáte...