poslouchání čeština

Překlad poslouchání francouzsky

Jak se francouzsky řekne poslouchání?

poslouchání čeština » francouzština

écoutant

Příklady poslouchání francouzsky v příkladech

Jak přeložit poslouchání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Díky za poslouchání, sIečno Smithová, pane Hendersone.
Merci de m'avoir écoutée.
Tennessiani nejsou proti boji ale na poslouchání projevů je moc neužije.
Les hommes du Tennessee ne détestent pas se battre. mais ils n'aiment pas beaucoup écouter des discours. Que leur direz-vous?
Vím, že pouhé poslouchání není dar.
Sans elle, écoute simplement Ce est pas un talent.
Poslouchání za dveřmi je stále efektivní.
Alors vous saviez tout depuis le début? LEMAÎTRE : Disons seulement que j'ai complété mes connaissances au fur et à mesure.
Ale nesmíme zapomínat na to, že žebrák, který je v obchodě je úplně hluchý, pokud jde o poslouchání písně, která se line od zainteresovaného mnohohlasého drozda.
Mais nous ne devons pas oublier que le mendiant sur la place du marché est complètement sourd quand il s'agit d'entendre la chanson de l'oiseau moqueur.
A já? Co jsem já dostal za všechny ty roky poslouchání tvého kňourání?
Et moi, combien ai-je touché pour m'occuper de vos petits problêmes?
Když už budete mít dost poslouchání, tak prostě zavěste.
Vous n'avez qu'à raccrocher quand vous en aurez assez de m'entendre.
Poslouchání tohoto alba, by mělo být povinně zabráněno.
Ça devrait être interdit.
Poslouchání vašich rozkazů.
Au stade où je ne reçois plus d'ordres de vous.
Už mám dost poslouchání.
J'en ai marre de t'écouter.
Už mám dost poslouchání!
J'en ai assez!
Poslouchání rádia. těch příběhů o nerozumnosti a násilí. to není nic dobrého pro vyrůstajícího chlapce.
Ecouter la radio, ces histoires idiotes et violentes. ce n'est pas convenable pour un garçon en pleine croissance!
Teď se můžeš vrátit ke svý práci, a žádný poslouchání.
Vous pouvez retourner au travail et ne pas écouter.
Ne, ne, naslouchání je jiný než poslouchání.
C'est pas la même chose qu'entendre.

Možná hledáte...