rado | pado | prazo | prato

prado portugalština

louka

Význam prado význam

Co v portugalštině znamená prado?

prado

terreno coberto de plantas herbáceas para alimento do gado

Prado

(Município do estado da Bahia) município brasileiro do estado da Bahia (Antropônimo) sobrenome comum em português

Překlad prado překlad

Jak z portugalštiny přeložit prado?

Příklady prado příklady

Jak se v portugalštině používá prado?

Citáty z filmových titulků

Madame, isto é um restaurante, não um prado.
Madame, tohle je restaurace, ne pole.
Os anjos estavam tão zangados, que me atiraram para o meio do prado. no topo do Monte dos Vendavais.
Andělé se na mě rozhněvali, shodili mě doprostřed vřesovišť. blízko Větrné hůrky.
Vou levar-te ao prado.
Dneska tě vezmu na louku.
Prado?
Na louku?
O que é o prado?
Co je to louka?
No prado?
Na louce?
O prado!
Louka!
Nunca deves correr assim para o prado.
Na louku nesmíš nikdy vyběhnout.
O prado é grande e espaçoso.
Je široká a otevřená.
Se o prado tiver seguro, eu chamo-te.
Bude-li na louce bezpečno, zavolám tě.
Porque é que toda a gente parou quando ele entrou no prado?
Proč byli všichni zticha, když přišel na louku?
Veio pelo prado e, provavelmente, fugiu por esta sebe.
Přišla sem přes louku a asi prošla tímto živým plotem.
Sim, um jovem casal. São donos de uma mina acima do prado.
Ano, mladý pár, vlastní dul nad loukou.
Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigar-nos.
U pole stál dům. Běželi jsme se tam schovat.

prado čeština

Příklady prado portugalsky v příkladech

Jak přeložit prado do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Prado. - Jsou tam nějaké peníze?
Oh. bem, tem algum dinheiro?
Vykradl Tate v Londýně, Louvre v Paříži dvakrát a Prado.
Assaltou o Tate, em Londres, o Louvre, em Paris, duas vezes, e o Prado.
Prado 1997?
O Museu do Prado, em 97?
Dám mu o tobě vědět. Prado zatím udělá přípravy, aby tě mohl dostat ze země. can make arrangements to get you out of the country.
O Prado ajuda-te a sair do país.
Říká, že jeho jméno je Joe Prado.
Chama-se Joe Prado.
Zajistit, aby Prado nikomu nic neřekl.
Assegurar que o Prado não fala.
Joe prado. Curtis nám právě odeslal jeho fotografii a otisky. Teď je kontroluji.
O Curtis enviou a fotografia dele e as impressões digitais.
Joseph Prado, je bývalý mariňák.
É ex-marine.
Já vím a normálně nezasahuji do politických věcí ale vzhledem k tomu, čím jsem dnes prošel když moje matka zemřela kvůli těmto teroristům chci vědět proč necháte nějakého hloupého právníka chránit takového špinavce jakým je Prado.
Sei que não devo interferir, mas considerando que a minha mãe morreu hoje por causa dos terroristas, quero saber porque deixam o advogado proteger este merdas.
Jmenuji se Joe Prado.
O meu nome é Joe Prado.
Prado mluvil.
O Prado falou.
Pane, tenhle Prado má informaci o tom, kde je jaderná hlavice.
Senhor, este homem, Prado, tem informações da localização da ogiva nuclear.
Prado nám dal Marwanovu lokaci.
O Prado entregou a localização do Marwan.
Myslel jsem, že Prado tvrdil, že nic neví.
Eu pensei que o Prado afirmava não saber de nada.

Možná hledáte...