recente portugalština

nedávný

Význam recente význam

Co v portugalštině znamená recente?

recente

que sucedeu ou existe há pouco; moderno; que é novidade  Comprei o mais recente livro daquele autor. produzido ou colhido há pouco; fresco:  Os ovos são recentes, fresquíssimos.

Překlad recente překlad

Jak z portugalštiny přeložit recente?

recente portugalština » čeština

nedávný nový

Příklady recente příklady

Jak se v portugalštině používá recente?

Citáty z filmových titulků

O Frankenstein e o anão a roubarem o corpo da sua campa recente.
Děsivé. Jak Frankenstein a ten pidimuž kradou čerstvě pohřbené tělo.
Temos testemunhas de Mandrake Falls, que falarão da conduta dele ao longo da vida e que provarão que não sofre de insanidade recente ou temporária.
Máme zde svědkyně z Mandrake Falls. jeho rodného města, které potvrdí, že jeho porucha chování. není ani krátkodobá ani dočasná.
Nada mais recente do que o mês passado.
Všechno z minulého měsíce.
Queria ter uma jovem e recente esposa à minha espera em casa.
Taky bych chěl mít doma tři měsíce mladou ženu, která by mě čekala.
A minha firma foi contratada pela Sra. Kane. para cuidar de sua recente fortuna.
Má firma byla paní Kaneovou stanovena správcem nad bohatstvím, které se jí dostalo.
O mais recente detector de gás.
Nejmodernější plynové čidlo.
Talvez um quanto ilógico, como qualquer homicida recente.
Možná trochu iracionální, jako každý, kdo spáchá vraždu.
Hesitei em pedir-lhe para vir, sendo tudo tão recente.
Váhal jsem vás pozvat tak brzy po vaší ztrátě.
Então, fez uma recente reaparição.
Proč? Nelíbí se vám to?
Sr. Chairman, A morte do Peter Bailey é muito recente para já estarmos a falar em dissolver isto.
Pane předsedo, je příliš brzy od smrti pana Petera Baileyho na to mluvit o rozpuštění Building and Loan.
Isto aqui é mais recente.
Tohle je novější.
O rombo é recente.
Muselo se to stát nedávno.
Gente, a mais recente e brilhante pedra preciosa para saudar a nossa cidade. Existe aqui alguém tão jovem que não se lembre do nome de Kate Maxwell?
Je tady někdo tak mladý, že nezná Katku Maxwellovou?
A propósito, o desafortunado mal da recente guerra prejudicou a sua adega?
Mimochodem, nepoškodila ta nešťastná válka vaše sklepy?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUXELAS - A morte recente em Bruxelas do Primeiro-Ministro Etíope Meles Zenawi trouxe finalmente a lume a razão do seu misterioso desaparecimento da vida pública durante dois meses.
BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
Apenas podemos conjecturar a razão pela qual o Estado Islâmico decidiu encenar agora os seus ataques; pode ser que esteja a tentar globalizar-se para compensar a sua recente perda de território no Iraque.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Muitos começaram a interrogar-se se Hollande teria consciência da dimensão da crise que a recente recessão poderia desencadear.
Mnozí lidé se začali ptát, jestli si je Hollande vědom rozsahu krize, již by současný propad mohl vyvolat.
A candidatura de Navalny recebeu um impulso recente quando este se tornou um criminoso condenado, após um julgamento que se pareceu com o de Khodorkovsky, em termos de manipulação política flagrante.
Navalného kandidatura dostala nedávno vzpruhu, když byl usvědčen ze zločinu v soudním řízení, které očividnou politickou manipulací připomínalo Chodorkovského kauzu.
O recente campo das neurociências contemplativas encetou a apresentação de evidências relacionadas com a plasticidade das preferências e motivações pró-sociais.
Rodící se obor kontemplativní neurovědy začal přinášet důkazy o plasticitě prosociálních preferencí a motivace.
Explicar o que tornou estas sociedades tão vulneráveis obriga a aprender sobre a história recente da região, e a compreender porque essas populações confiam tão pouco nas autoridades públicas.
Chceme-li vysvětlit, co učinilo tyto společnosti tak zranitelnými, musíme se něco dozvědět o nedávných dějinách tohoto regionu a pochopit, proč tamní lidé hluboce nedůvěřují veřejným institucím.
Dado o recente sucesso da Libéria na reconstrução e no desenvolvimento humano pós-conflito, após uma guerra civil de 14 anos, é um ambiente adequado para as deliberações do Painel.
Vzhledem k nedávnému úspěchu Libérie při obnově a lidském rozvoji po čtrnáctileté občanské válce je tato země vhodným dějištěm rokování panelu.
A recente proposta do presidente Sul-Coreano Park Geun-hye de fornecimento de assistência humanitária apesar do crescimento recente da tensão é um passo na direcção certa.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
A recente proposta do presidente Sul-Coreano Park Geun-hye de fornecimento de assistência humanitária apesar do crescimento recente da tensão é um passo na direcção certa.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
O recente livro de Steven Pinker The Better Angels of Our Nature dá um importante apoio a este ponto de vista.
Nedávná kniha Stevena Pinkera The Better Angels of Our Nature (Lepší andělé naší přirozenosti) dává tomuto názoru pádnou oporu.
NOVA IORQUE - A recente decisão de um tribunal de recurso dos Estados Unidos ameaça agitar os mercados globais da dívida soberana.
NEW YORK - Nedávné rozhodnutí odvolacího soudu Spojených států hrozí obrátit globální trhy suverénních dluhů vzhůru nohama.
A Índia precisa de 225-230 milhões de toneladas de alimentos por ano; portanto, mesmo considerando o recente aumento populacional, é claro que a produção de alimentos não é a questão principal.
Indie potřebuje 225-230 milionů tun potravin ročně, takže i při započítání nedávného populačního růstu není produkce potravin zjevně hlavním problémem.
NOVA IORQUE - Durante uma recente visita à comunidade rural de Los Palmas, no Haiti, tive a oportunidade de conversar com as famílias directamente afectadas pela epidemia de cólera que aflige o país desde o sismo de 2010.
NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
LOS ANGELES - Quando os Estados Unidos e seus aliados retomarem as negociações sobre o programa nuclear do Irão, nos dias 7 e 8 de Novembro, a tarefa incómoda de arquitectar a recente proposta do Irão num acordo duradouro irá começar a sério.
LOS ANGELES - Až Spojené státy a jejich spojenci obnoví 7.-8. listopadu rozhovory o íránském jaderném programu, začne se vážně řešit naléhavý úkol přetavit nedávnou nabídku Íránu v trvalou dohodu.

Možná hledáte...