segunda portugalština

pondělí

Význam segunda význam

Co v portugalštině znamená segunda?

segunda

segunda-feira (Música) o mesmo que semitom ou tom

Překlad segunda překlad

Jak z portugalštiny přeložit segunda?

segunda portugalština » čeština

pondělí druhý pondělek pondelí

Příklady segunda příklady

Jak se v portugalštině používá segunda?

Citáty z filmových titulků

Douglas Bader, o piloto, foi paciente aqui, durante a Segunda Guerra Mundial.
Douglas Bader, pilot, byl tu pacientem během druhé světové války.
Podia, literalmente, ir para qualquer uma destas máquinas e ganhar à segunda tentativa.
Mohla bych jít k jakémukoliv automatu a do dvou zátahů vyhrát.
Nesta segunda fase da vida. Algumas pessoas têm filhos. Algumas pessoas. vivem umas para as outras.
V týhle druhý fázi života. mají někteří děti, někteří. žijí jeden pro druhého. a někteří z nás. nejsem si jistý, kým jsme. kým jsme se to stali.
Na região desértica de IIderim, a segunda legião.
V Ilderimove pouštním kraji druhou legii.
Sabe, ontem à noite procurei durante muito tempo a segunda luva.
Víte, hledal jsem tu druhou všude poslední noc.
Estavas a namoriscar com aquele palhaço de segunda?
Flirtovala jsi s tím mizerným klaunem, že jo?
Responda à segunda pergunta primeiro.
Odpovězte nejdříve na druhou otázku.
Certo, Eu conto-lhe: Segunda-feira, tivémos a casa do Firefly debaixo de olho, mas ele não saiu.
V pondělí jsme sledovali Fireflyho dům, ale nikdo nevycházel.
Os chuveiros são atrás da segunda casa.
Sprchy jsou za druhou chatkou.
Também não gosto da segunda parte.
Nelíbí se mi ani ta druhá strana.
Porque é que a primeira parte da segunda parte não é. a segunda parte da primeira?
Proč nemůže první strana na druhé straně. být druhou stranou na první straně?
Porque é que a primeira parte da segunda parte não é. a segunda parte da primeira?
Proč nemůže první strana na druhé straně. být druhou stranou na první straně?
Uns sobem-na a toda a velocidade, outros metem segunda, outros ainda tentam, afogam-se e ficam-se.
Některá ho svižně vyjedou, některá s tím mají problémy. Některá prskají, třesou se a sjedou zpátky dolů.
Na segunda fila, junto à coxia.
V druhé řadě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No caso da segunda medida, ao considerarem a harmonização, poderiam favorecer a norma original menos rigorosa, salvo quando existissem evidências credíveis de que a mesma não satisfaria o respectivo objectivo regulamentar.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Afinal, França é a segunda maior economia da Zona Euro e a quinta maior economia mundial.
Vždyť Francie je druhou největší ekonomikou eurozóny a pátou největší ekonomikou světa.
Na verdade, a segunda conclusão que se pode retirar do encerramento do governo dos EUA traduz-se no quase desaparecimento de triunfalismo norte-americano.
Druhým závěrem, který lze vyvodit z přerušení chodu americké státní správy, je totiž faktické vymizení amerického triumfalismu.
A Índia pode ser o maior produtor mundial de leite e cultivar a segunda maior quantidade de fruta e vegetais (depois da China), mas também é o maior desperdiçador de alimentos no mundo.
Indie je sice největším světovým producentem mléka a vypěstuje druhé největší množství ovoce a zeleniny (po Číně), ale zároveň je nejplýtvavějším státem na světě.
Na verdade, os peritos têm razão num ponto: se a quase estagnação económica actual na Sibéria persistir, o mundo irá testemunhar uma segunda e épica edição da Finlandização, desta vez no oriente.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
A segunda mudança prende-se com o facto de a Itália estar actualmente a sofrer uma considerável dispersão de forças, na sequência de cerca de duas décadas de luta por um sistema político viável dominado por partidos de centro-esquerda e de centro-direita.
Druhou změnou je, že po téměř dvou desetiletích úsilí o vytvoření fungujícího politického systému, jemuž budou dominovat středolevé a středopravé strany, zažívá Itálie pozoruhodné roztříštění sil.
A segunda opção passa por lançar um ataque militar preventivo, com o objectivo de destruir partes críticas do programa iraniano e atrasar o seu progresso por um período de cerca de dois anos ou mais.
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
E não obstante, à medida que as memórias da Segunda Guerra Mundial se desvanecem, cada vez mais pessoas na Holanda e na Escandinávia sentem-se satisfeitos por estarem sob a alçada poderosa da Alemanha.
Vzpomínky na druhou světovou válku však blednou a stále více lidí v Nizozemsku a Skandinávii se spokojeně uchýlí pod mocná německá křídla.
Agora está em curso uma segunda fase, marcada pelo sério esforço para despojar a antiga instauração militar do poder.
Teď probíhá druhá fáze, která se vyznačuje podstatnou snahou zbavit moci starý armádní establishment.
Actualmente, não estão dispostos a contribuir em nada para resolver a maior crise de refugiados enfrentada pela Europa desde a Segunda Guerra Mundial.
Dnes nejsou ochotné přispět vůbec ničím k vyřešení největší uprchlické krize, jíž Evropa od druhé světové války čelí.
Pelo contrário, a principal causa das atitudes da Europa de Leste, que revela agora a sua face sinistra, reside na Segunda Guerra Mundial e nas suas consequências.
Právě naopak: kořeny východoevropských postojů, které se dnes tak smutně obnažily, lze nalézt ve druhé světové válce a jejích následcích.
E é a segunda pior para os cidadãos do sexo feminino, mais de cinco anos abaixo da esperança de vida no Japão.
U žen je pak druhá nejnižší - například v Japonsku je naděje na dožití o více než pět let delší.
Não há vontade em Israel para uma segunda Operação Chumbo Fundido; mas nada menos que um cessar-fogo estável e duradouro é aceitável.
Izrael netouží po druhé operaci Lité olovo, ale přijatelné není nic, co by znamenalo méně než stabilní dlouhodobé příměří.
Também há apelos, ainda sem desenvolvimento, para uma maior unidade antes da segunda volta da eleição presidencial de 16 e 17 de Junho.
Objevují se také výzvy, byť zatím nesmělé, k větší jednotě před druhým kolem prezidentských voleb plánovaných na 16.-17. červen.

Možná hledáte...