sequência portugalština

řada, sled, sekvence

Význam sequência význam

Co v portugalštině znamená sequência?

sequência

ação de seguir seguimento continuação sucessão série (Brasil e Matemática) função de uma variável inteira (Nota: em Portugal, usa-se o termo sucessão) (Cinema) conjunto de tomadas (takes) que formam um todo (Bioquímica) arranjo sequencial de monômeros (Informática) arranjo sequencial de comandos de programação (Catolicismo) hino cantado a seguir ao Gradual e à Aleluia (Música) repetição de um grupo de notas em diferentes posições da escala (Gramática) coordenação lexical ou oracional

Překlad sequência překlad

Jak z portugalštiny přeložit sequência?

sequência portugalština » čeština

řada sled sekvence posloupnost souslednost postupka

Příklady sequência příklady

Jak se v portugalštině používá sequência?

Citáty z filmových titulků

Juntamos uma sequência actual.
Zasadíme děj do současnosti.
Uma sequência nervosa.
Trochu nervózni flush.
Quer que lhe conte a vez em que tive na mão uma sequência real de ouros?
Nechcete si poslechnout, jak jsem si jednou vytáhl samá kára?
Cruzador dos Planetas Unidos C-57D agora, a mais de um ano da base terrestre, numa missão especial ao sistema planetário da grande estrela de sequência principal Altair.
Křižník Spojených planet C-57D. nyní více než rok od pozemské základny na speciální misi k planetárnímu systému obrovské hvězdy hlavní posloupnosti, Altairu.
Eu achei-o muito astuto. O modo como ele tratou todos os pontos, um a um, numa sequência lógica.
Myslím, že byl velmi chytrý, způsob, jakým probíral všechny body jeden po druhém, v logickém sledu.
O Sr. Gallagher não só responde ao o quê, quando, onde, quem, porquê e como, mas aplica-os numa tal sequência. que uma notícia vulgar assume todo o impacto. de um pequeno conto.
Pan Gallagher nejenom říká co, kdy, kde, kdo, proč a jak, ale píše to v takovém pořadí, že rutinní zpráva působí. úplně jako krátká povídka.
Casou com ela seis semanas depois da. sequência anterior.
Vzal si jí šest týdnů po. předchozí scéně.
A seguir, uma entrevista exclusiva com Robert Downey, Jr., que está a dar sequência à bilionária série Homem de Ferro, com a igualmente bem-sucedida série Os Vingadores.
Čeká nás exkluzivní rozhovor s Robertem Downeym Juniorem, který má plné ruce práce s miliardovýmIron Manem a neméně úspěšnou sériíAvengers.
Sequência do motor principal.
Spusť motorovou sekvenci.
Sequência do motor.: violação.
Motorová sekvence narušena.
Sequência do motor activada.
Motorová sekvence aktivní.
Sequência do motor completa.
Motorová sekvence dokončena.
Sequência de lançamento completa.
Startovací sekvence dokončena.
Erro na sequência de aterragem.
Přistávací sekvence - chyba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um homem explicou que a doença, não só tinha vitimado a sua irmã, como também a sua sogra, que veio a falecer na sequência de ter caminhado durante horas para chegar ao hospital mais próximo.
Jeden muž mi vysvětlil, že mu nemoc nejen zabila sestru, ale že během mnohahodinové chůze do nejbližší nemocnice zemřela také jeho tchyně.
A segunda mudança prende-se com o facto de a Itália estar actualmente a sofrer uma considerável dispersão de forças, na sequência de cerca de duas décadas de luta por um sistema político viável dominado por partidos de centro-esquerda e de centro-direita.
Druhou změnou je, že po téměř dvou desetiletích úsilí o vytvoření fungujícího politického systému, jemuž budou dominovat středolevé a středopravé strany, zažívá Itálie pozoruhodné roztříštění sil.
Agora, na sequência da crise, o desafio em matéria de infra-estruturas tornou-se mais difícil de enfrentar.
Dnes, bezprostředně po krizi, začalo být řešení infrastrukturálních problémů složitější.
Além disso, na sequência dos oito dias de conflitos, o líder do Hamas, Khaled Meshaal, que há muito se encontrava no exílio e que nunca antes se atrevera a mostrar-se abertamente em Israel, entrou em Gaza pelo Egipto.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Uma vez, durante uma sequência de plantões noturnos consecutivos, eu estava tão cansado que acidentalmente me furei sozinho com uma agulha enquanto tirava sangue de um paciente com HIV positivo.
Jednou jsem byl kvůli řadě po sobě jdoucích nočních služeb tak unavený, že jsem se nedopatřením píchl jehlou, jíž jsem odebíral krev HIV pozitivnímu pacientovi.
Mas a federação tornou-se um desfecho menos provável na sequência de uma crise que, tragicamente, colocou as nações em estado de oposição.
Krize, která tragicky postavila jeden hrdý národ proti druhému, však pravděpodobnost vzniku federace nezvýšila, nýbrž snížila.
Isso, juntamente com a suposição - a calamidade económica que se abateria sobre a Alemanha na sequência da queda do euro - implica uma obrigação única para mantê-lo.
Z toho - a také z obráceného tvrzení, totiž že po kolapsu eura by Německo postihla hospodářská pohroma - vyplývá neopakovatelný závazek Německa euro udržet.
Os habitantes das ilhas afirmam que a refinaria deu então sequência à sua petição, destruindo as casas e as pequenas explorações agrícolas que lhes pertenciam - ameaçando com novos actos de violência todos aqueles que não abandonassem as terras.
Ostrované tvrdí, že cukrovar po podání žádosti zničil jejich domovy a malé farmy - a pohrozil dalšími násilnostmi těm, kteří neodejdou.
Imaginem que o projecto Millennium Villages de Sachs conhecia a sequência de todos os abandonos da agricultura de subsistência, realizados com sucesso, em vez de confiar apenas nas conjecturas ou deduções.
Představme si, že by Sachsův projekt Vesniček tisíciletí znal posloupnost všech předchozích úspěšných přechodů od samozásobitelského zemědělství a nespoléhal jen na odhady či dedukci.
Além disso, as mudanças políticas económicas e as reformas estruturais que foram adoptadas na sequência da crise financeira asiática de 1997-1998 reduziram significativamente a vulnerabilidade da região aos choques financeiros ao longo da última década.
Změny hospodářské politiky a strukturální reformy, které nastaly po asijské finanční krizi v letech 1997-1998, navíc v uplynulém desetiletí podstatně snížily náchylnost tohoto regionu k finančním šokům.
Na sequência da crise económica global, os mercados emergentes tornaram-se os motores do crescimento mundial.
Ve světle globální hospodářské krize se země s rozvíjejícími se trhy staly motorem celosvětového růstu.
Há três razões que poderão estar na base da incapacidade das autoridades para recuperar rapidamente o pleno emprego na sequência de uma recessão.
Existují tři důvody, proč se úřadům nemusí podařit obnovit po poklesu rychle plnou zaměstnanost.

Možná hledáte...