skopnout čeština

Příklady skopnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit skopnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla jsem tě skopnout do vody.
Poderia-te ter matado no rio.
Mám tě skopnout z transportní plošiny?
Tenho de o atirar desta plataforma de transporte?
Skopnout ho, dát mu několik kopanců do hlavy a jít pryč.
Manda-o ao chão, dê-lhe um xutos na cabeça, e vire costas.
Jedno je na barži a já mám chuť skopnout ho do vody.
Na barca há um miúdo e passo metade do dia a querer jogá-lo borda fora.
A teď jsem to chtěl skopnout tady do kanálu.
Estava a tentar deitar isto para o esgoto.
Chystáš se mě taky skopnout ze židle?
Também me vais atirar ao chão?
Francis se právě chystal skopnout židli, na které stál.
O Francis estava prestes a pontapear a cadeira debaixo dele.
A teď mě omluvte, tady jsem už skončil. Doufejte, že jste tak chytrý, jak si myslíte, protože jedna chyba a osobně vás přijdu skopnout ze schodů.
Agora, se me dão licença, estou cansado de lhes responder.
Můžu tě skopnout za letu.
Toca na Peça.
Je to gymnastické bojové umění. Já můžu skopnout ty příšery z letadla.
Lorde Negócios.
Dají se skopnout ze schodů a říct, že to byla nehoda, ale nedají se zastřelit.
Podes atirá-los escada abaixo e dizer que foi um acidente, mas não podes dar-lhes um tiro.
Místo, kde můžu skopnout boty, a jen tak posedět.
Seria um bom sítio onde podia viver. Onde descansar.
Někdo musel skopnout spouštěč.
Alguém teve de soltar a segurança.
Pomohla bych ti jedině skopnout z útesu.
Eu só vos ajudaria a cair de um penhasco.

Možná hledáte...