sounáležitost čeština

Příklady sounáležitost portugalsky v příkladech

Jak přeložit sounáležitost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu sounáležitost a láska.
Há pertença e amor.
Prozatím. máme před bohem povinnost hledat pravdu. ne rozumem, kde strach a nenávist mění sounáležitost v předsudek, ale srdcem, protože nic lepšího neznáme.
Por isso, até lá, temos o dever, aos olhos de Deus, de procurar a verdade, não com as nossas mentes, onde o medo e o ódio transformam o senso comum em preconceito, mas com os nossos corações, onde os sentimentos são mais fortes.
A podporuje to sounáležitost.
E apoia o espírito de escola.
Je to dobrý způsob jak poznat víc děcek a cítit větší sounáležitost se školou.
Porque é uma forma fixe de conheceres mais raparigas e sentires-te mais integrada na escola.
Runway má s Jamesem Holtem hodně společného a mezi to nejdůležitější patří sounáležitost s dokonalostí.
A Runway e James Holt têm muitas coisas em comum, sendo a principal um empenhamento na excelência.
Pro příslušníka kmene Maoriů nebo mariňáka to však znamená sounáležitost.
No caso das tribos maori ou no caso dos os fuzileiros, indica que as pessoas marcadas pertencem a algo.
Takže cítím sounáležitost s vámi a vašim kolegou, seržantem Williamsem.
Por isso sinto-me ligado a si e ao seu colega, Sargento Williams.
Jednoduchá geografie, smysl pro sounáležitost, a tak dále.
Pura geografia, pertencer.
Je to ta sounáležitost?
Se calhar a sensação de pertença é assim.
Mám obavu, že tvá kolegyně Kerry začíná mít vliv a ohrožuje sounáležitost lidí a Návštěvníků.
Preocupa-me que a crescente influência da sua colega Kerry ameace o espírito de união entre os humanos e os Visitantes.
Opravdu mi chyběla ta sounáležitost, tak jsem našla skvělý kostel hned u bytu. Páni.
Sinto falta desse sentido de comunidade e encontrei uma igreja perto de casa.
Tato sounáležitost se očividně objevuje v podobě sdílené ztráty.
Essa familiaridade quase sempre, vem na forma de uma perda em comum.
Nestojíme o spory, ale o sounáležitost.
Não é sobre o conflito, é sobre união.
Projekt započatý ve smrtícím soupeření nám ukázal naši sounáležitost.
Um projecto concebido numa competição mortal fez-nos reconhecer a nossa comunidade.

Možná hledáte...