sounáležitost čeština

Překlad sounáležitost italsky

Jak se italsky řekne sounáležitost?

sounáležitost čeština » italština

pertinenza

Příklady sounáležitost italsky v příkladech

Jak přeložit sounáležitost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Prozatím. máme před bohem povinnost hledat pravdu. ne rozumem, kde strach a nenávist mění sounáležitost v předsudek, ale srdcem, protože nic lepšího neznáme.
Fino a quel giorno. abbiamo il dovere, davanti a Dio, di rerrare la verità. non ron la ragione, dove la paura e l'odio trasformano l'appartenenza a un gruppo in pregiudizio, bens'i ron il ruore. manonnesiamorapari.
Runway má s Jamesem Holtem hodně společného a mezi to nejdůležitější patří sounáležitost s dokonalostí.
Runway e James Holt hanno molti elementi in comune. Primo fra tutti, ia passione per l'eccellenza.
Takže cítím sounáležitost s vámi a vašim kolegou, seržantem Williamsem.
Di conseguenza, mi sento legato a lei e al suo collega, il sergente Williams.
Jednoduchá geografie, smysl pro sounáležitost, a tak dále.
Semplice geografia, senso di appartenenza, - eccetera.
Přidat se může každý, kdo cítí sounáležitost.
L'Onda è un movimento e ne fanno parte tutti quelli che credono all'idea.
Ten pocit, ta sounáležitost.
Senti di avere uno scopo, di essere utile.
Vidím Clean Meds, stávající se zdrojem inspirace poučující cestu k lepší budoucnosti, pro sounáležitost, národu, země.
Vedo la Clean Meds diventare un faro, che illumina il cammino verso un futuro migliore per la comunita'. per la nazione, per il pianeta. Grazie, ragazzi!
Jak stárnete, tak to, čeho si nade vše ceníte, je sounáležitost.
Invecchiando, la cosa di cui si fa piu' tesoro. e' il senso di appartenenza.
Mám obavu, že tvá kolegyně Kerry začíná mít vliv a ohrožuje sounáležitost lidí a Návštěvníků.
Temo che la crescente influenza della tua collega, Kerry, potrebbe mettere a rischio lo spirito di unita' tra umani e visitatori.
Opravdu mi chyběla ta sounáležitost, tak jsem našla skvělý kostel hned u bytu.
Mi mancava quel senso di comunita', cosi' ho trovato una chiesa fantastica vicino casa.
Tato sounáležitost se očividně objevuje v podobě sdílené ztráty.
Questa sensazione, probabilmente, si manifesta come una perdita comune.
Vaše město ctí sounáležitost, stejně jako Value!
La vostra citta' nutre. forti valori della comunita', proprio come la Value! More.
Nestojíme o spory, ale o sounáležitost.
Vedete, non è questione di conflitto, è questione di collaborazione.
Až s tebou jsem cítil sounáležitost.
La prima con cui mi sono sentito davvero unito.

Možná hledáte...