struktura čeština

Překlad struktura portugalsky

Jak se portugalsky řekne struktura?

struktura čeština » portugalština

estrutura disposição arquitectura do computador arquitectura

Příklady struktura portugalsky v příkladech

Jak přeložit struktura do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Struktura krve je naprosto odlišná od krve normálního člověka.
A estrutura do sangue é muito diferente da de um ser humano normal.
Každým dnem, kdy přicházely čerstvé zprávy z terénu, byla úředníkům FBI jasnější struktura německé špionáže v USA.
E todos os dias, à medida que novos relatórios chegavam do terreno, os agentes do FBI viam, mais claramente, o padrão da espionagem alemã nos Estados Unidos.
Struktura kostry je úplně běžná.
A estrutura óssea está completamente normal.
Nemůžete připustit víru v lidskost. Vzhledem k tomu, že tato struktura vaší existence založená na nenávisti a pomstě by se zhroutila kolem vašeho života.
Não tem fé na humanidade, porque se tivesse, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu em ódio e vingança, tudo isto se irá desmoronar em torno da nua mentira da sua vida.
To by se musela obnovovat jeho molekulární struktura. z mikrosekundy na mikrosekundu.
Devem ter renovado a sua estrutura molecular a cada micro segundo.
Jeho buněčná struktura odpovídá struktuře těch stromů a trávy.
Tem a mesma estrutura celular das plantas de cá. As árvores, a relva.
Alkaloidový jed, chemická struktura. obvyklá pro planety třídy M.
Um veneno alcalóide. Estrutura química comum a planetas de Classe-M.
Jaká struktura, originalita, vášeň!
Que riqueza. Que invenção. Que emoção.
Stvořiteli, jednotka Scott je primitivní struktura.
Criador, a unidade Scott é uma estrutura primitiva.
Struktura vesmíru je zde velmi slabá.
O tecido do espaço é muito fraco aqui.
Nicméně dimenzionální struktura každého vesmíru. je zcela odlišná.
Mas a estrutura dimensional de cada universo é diferente.
Je narušována molekulární struktura mozkové tkáně i centrální nervový systém.
A estrutura dos tecidos cerebrais no sistema nervoso central distorce-se.
Ta struktura se nepodobá žádné technologii. Federace.
Não há nada análogo a isto na tecnologia da Federação.
Pak budeme stejní, stejná buněčná struktura, uspořádání chromozómů.
Muito bem. A desaceleração Cochrane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Křehká politická struktura, jež začala vznikat po obnově civilní vlády v roce 2008, se nyní otřásá.
A frágil estrutura política, que começou a ser erguida após o restabelecimento do governo civil em 2008, está agora a ser abalada.
Víme, že struktura eurozóny nepodporuje konvergenci, nýbrž divergenci: s odchodem kapitálu a talentovaných lidí z krizových ekonomik se snižuje schopnost těchto zemí splácet dluhy.
Sabemos que a estrutura da zona euro encoraja a divergência, e não a convergência: à medida que o capital e as pessoas talentosas abandonam as economias atingidas pela crise, estas economias tornam-se menos capazes de pagar as suas dívidas.
To znamená, že jednotlivé státy musí dodržet svůj závazek navýšit zdroje MMF o více než 430 miliard dolarů a že struktura kvót a řízení fondu musí odrážet probíhající globální posuny v oblasti ekonomického vlivu.
Isso significa que os países deverão cumprir o seu compromisso de aumentar os recursos do FMI em mais de 430 mil milhões de dólares, e que as quotizações e estrutura de gestão do Fundo devem reflectir as actuais mudanças globais na influência económica.

Možná hledáte...