sujeito portugalština

předmět, podmět

Význam sujeito význam

Co v portugalštině znamená sujeito?

sujeito

submetido exposto

sujeito

indivíduo assunto (Gramática) um dos dois termos essenciais da oração (o outro sendo o predicado)

Překlad sujeito překlad

Jak z portugalštiny přeložit sujeito?

sujeito portugalština » čeština

předmět podmět

Příklady sujeito příklady

Jak se v portugalštině používá sujeito?

Citáty z filmových titulků

Constou que fez o parto ao mais novo, do sujeito da loja das flores.
Ukázalo se, že jste přivedla na svět nejmladšího potomka majitele květinářského stánku.
Estava um sujeito perto da minha máquina.
U těch automatů byl jeden týpek.
Percebe, esse sujeito trabalha para mim.
Tenhle chlápek. pracuje pro mě.
É o sujeito do chapéu de feltro verde-claro.
To je ten chlapík v tom světlezeleněm klobouku.
Com um sujeito que foi parceiro dela, em Vaudeville.
S chlápkem, který s ní vystupoval ve varietě.
Parece que há um determinado sujeito chamado Denning.
Je tu jeden chlap, co se jmenuje Denning.
Este sujeito.
Atenhle chlapík.
Albert, fique de olho neste sujeito.
Alberte, dohlídni na něj.
Um sujeito íntegro.
Vskutku vynikající chlapík.
Sem dúvida que o sujeito é um impostor.
Určitě není tím, za koho se vydává.
É aquele o sujeito?
To je ten chlapík?
Já sei quem era esse sujeito.
Víš, dostalo se ke mně, kdo byl ten chlapík.
Teme esse sujeito do Texas?
Yancey, ty se bojíš toho člověka z Texasu, že jo?
Acho-te um sujeito decente.
Myslím, že jsi slušný chlap.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neste ponto, Israel poderá ser sujeito a uma pressão crescente por parte do seu principal aliado.
Zde se může Izrael dostat pod sílící tlak svého hlavního spojence.
Assim, o país está agora sujeito ao discurso da ortodoxia económica, que, ao insistir em que todas as dívidas sejam pagas até o último cêntimo, ignora que a despesa pública é também um motor de crescimento.
Toto téma se nyní stává předmětem rozpravy o ekonomické ortodoxnosti, která trvá na tom, že všechny dluhy se musí do posledního centu splatit, a ignoruje přitom skutečnost, že veřejné výdaje jsou také motorem růstu.
Isso não é menos verdadeiro do que o programa pacífico Iraniano de energia nuclear, que tem sido sujeito a enormes exageros nas recentes décadas.
Stejně tak to platí pro íránský program mírového využití jaderné energie, který byl v uplynulých desetiletích předmětem enormního zveličení.
Dado que o empréstimo era denominado principalmente em dólares norte-americanos, está sujeito ao risco cambial, adicionando outra dimensão de vulnerabilidade aos balanços das economias emergentes.
Jelikož půjčky byly denominované převážně v amerických dolarech, podléhají měnovému riziku, což zranitelnosti bilancemi rozvíjejících se ekonomik přidává další rozměr.
Tal seria equivalente, em matéria de facto e de direito, a estabelecer um novo país árabe naquelas terras que poderia, em pouco tempo, ser sujeito a uma limpeza étnica que o tornaria judenfrei.
To by fakticky i právně znamenalo, že na těchto územích vznikne nová arabská země, u níž bychom se mohli spolehnout, že projde, stručně řečeno, etnickým čištěním, které zajistí, že bude judenfrei.
Grande parte deste rendimento é sujeito a impostos ou gasto nos países de acolhimento.
Velká část tohoto příjmu se zdaní nebo utratí v hostitelských zemích.
O país está sujeito a uma vigilância externa constante, intrusiva e bem-vinda.
Je terčem ustavičného, bedlivého a vítaného zahraničního dohledu.

Možná hledáte...