terço | terra | terma | terč

terça portugalština

třetí, tercie

Význam terça význam

Co v portugalštině znamená terça?

terça

(poético) estrofe que contém três versos (Música) intervalo que separa uma nota musical de outra com três semitons ou dois tons e vice-versa  Um piano comum tem sete oitavas e uma terça menor.

Překlad terça překlad

Jak z portugalštiny přeložit terça?

terça portugalština » čeština

třetí tercie

Terça portugalština » čeština

úterý

Příklady terça příklady

Jak se v portugalštině používá terça?

Citáty z filmových titulků

Terça, fomos ver o jogo, mas ele enganou-nos.
V úterý jsme šli do míčovny. Ale ošálil nás.
Almoça comigo no clube, terça-feira.
Sejdeme se v úterý v klubu na oběd.
Terça-feira negra de 29 de Outubro.
Černé úterý, 29. října.
O que é que queres dizer com isso? Quero dizer que te vou eliminar da lista da próxima terça-feira. E que porei no teu lugar o Sherman.
Seškrábu tvoje jméno z cedulky a nahradí tě Sherman.
Poremos em ridículo esses politiqueiros e na terça-feira ninguém lhes votará. Nem as suas próprias esposas.
Uděláme z těch prospěchářů osly a nikdo je nezvolí.
Ela vai para Minneapolis na terça e é melhor deixarmos para amanhã.
Ona bude ve čtvrtek v Minneapolis. Co zítra?
Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário.
Vždyť bys ani nevěděl, že dnes je úterý, aniž by ses nepodíval na kalendář.
Depois, numa Terça, ela telefonou e disse que não poderia vir.
V tichosti jsme povečeřeli a poslouchali jsme desky.
Eu disse no escritório que poderia não voltar até terça-feira.
V práci jsem řekl, že se možná vrátím až v úterý.
Terça.
V úterý.
Terça-feira.
V úterý.
Por falar em professores, Sr. Wilson, eles virão para um. chá na terça-feira.
V úterý k nám přijde na čaj učitelský sbor. Nechcete se připojit?
Está em casa desde terça-feira.
Už od úterý je doma.
Segundas-feiras vão a um lugar. terça-feira em algum outro lugar. e quarta-feira eles estarão de volta aqui.
V pondělí na jednom místě, v úterý někde jinde, a ve středu budou zase tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Impedir que a terça parte dos habitantes das cidades que não têm um hukou urbano aceda aos serviços públicos significa, em última análise, que demasiadas pessoas que deixaram as áreas rurais permanecem ligadas à terra.
Pokud se jedné třetině městských obyvatel, kteří nemají chu-kchou, odepírá přístup k veřejným službám, pak to v konečném důsledku znamená, že až příliš mnoho lidí, kteří by jinak odešli z venkovských oblastí, zůstává upoutáno k půdě.

Možná hledáte...