uno portugalština
Uno
Význam uno význam
Co v portugalštině znamená uno?
uno
Překlad uno překlad
Jak z portugalštiny přeložit uno?
Uno portugalština » čeština
Příklady uno příklady
Jak se v portugalštině používá uno?
Citáty z filmových titulků
O Senhor é Uno!
Hospodin je náš Bůh! Pán je jeden!
O Senhor é Uno!
Pán je jeden!
O Senhor é Uno! O Senhor é Uno!
Pán je jeden!
O Senhor é Uno! O Senhor é Uno!
Pán je jeden!
Que dizes, Uno? Mas sim é o nosso guarda-costas.
Ale on je naše tělesná stráž.
Me uno a vós.
Usadím se tu.
Deus é uno!
Bůh je jeden!
Eu os uno em casamento. em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Prohlašuji vás za muže a ženu, ve jménu otce, syna a ducha svatého. Amen.
Número uno!
Número uno!
Tornou-se jogador número uno, ao ponto de não saber onde o jogo terminava e começava a realidade.
Stal se hráčem numero uno až do bodu, kdy přestal rozeznávat, kde končí hry a kde začíná skutečnost.
Pelo sangue de Jesus Cristo, uno-vos em casamento.
Ve jménu krve Ježíše Krista. vás spojuji svazkem manželským.
Diez, nueve. ocho, siete. seis, cinco. cuatro, tres. dos, uno.
Deset, devět, osm, sedm, šest, pět, čtyři, tři, dva, jedna.
Nueve. ocho. siete. seis. cinco. cuatro. tres. dos. uno. cero.
Devět, osm, sedm, šest, pět, čtyři, tři, dva, jedna, nula.
Uno-os pelos laços sagrados do matrimónio.
A teď vás spojuji v posvátný svazek manželský.
Uno čeština
Překlad uno portugalsky
Jak se portugalsky řekne uno?
Uno čeština » portugalština
Příklady uno portugalsky v příkladech
Jak přeložit uno do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Uno de los jefes del gobierno de los Estados Unidos, el capitán York.
Um dos chefes das Forças do Governo dos Estados Unidos, o Capitão York.
Uno momento.
Só um minuto.
Uno Daquiri a sodu.
E um refrigerante.
To jsem si mohl myslet! Uno, dívej se!
Já sabia que isto ia acontecer.
Uno no va salir del tapo careo apartamento.
Ai, que bem. Vamos saír desta porcaria deste apartamento.
Uno Daquiri a sodu.
Uma Banana Daquiri. E um refrigerante.
Manuel, por favor. Uno momento.
Manuel, por favor.
Número uno!
Número uno!
Stal se hráčem numero uno až do bodu, kdy přestal rozeznávat, kde končí hry a kde začíná skutečnost.
Tornou-se jogador número uno, ao ponto de não saber onde o jogo terminava e começava a realidade.
Jsi Numero uno, Král Papa.
És numero um, Rei Papà.
On je šéf, náčelník, numero uno honcho, hlavoun.
É o líder do trenó, o homenzarrão, gaúcho-mor, o queijo da Serra.
Uno, dos, y tres.
Um, dois, e três.
Uno momento, chlapci.
Um momento, rapaziada.
Kdo řídí autobus? Uno momento, porfavor.
Quem está a conduzir a carrinha?