víc | píce | líce | svíce

více čeština

Překlad více portugalsky

Jak se portugalsky řekne více?

více čeština » portugalština

mais

Příklady více portugalsky v příkladech

Jak přeložit více do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musí být někde, kde mají více než my.
Deve ter vindo de um lugar com mais recursos do que nós.
Jestliže já mám kuře a on má taky kuře, tak jeho je větší. Nebo více křupavé. A já mám rád hodně propečené.
Quero dizer, se eu tenho frango, e ele tem frango, ele tem um pedaço maior, ou é mais estaladiço, e eu gosto da minha comida crocante e estaladiça.
Je více postranních míst.
Estavam a falar bem baixo e de maneira subtil.
Chtěli jste toho více.
Acharam que, de onde aquilo veio deve haver mais coisas para roubar.
Nepotřebuju vědět více.
São as únicas provas que eu preciso.
Kdybyste někdy viděla porod bez možnosti úlevy od bolesti, byla byste si více vědoma rozdílu, jaký to může udělat, a nic by vás cestou sem nezastavilo.
Se alguma vez tivesse visto um bébé que nasceu sem o recurso ao alívio de dores ficaria mais ciente da diferença que isso pode fazer, e não teria parado em nada, para que pudesse chegar aqui.
Zabralo by mi to desetkrát více času.
Ou teria de fazer a viagem mais dez vezes.
Trávíš teď více času s Calem?
Andas a passar mais tempo com o Cal?
Ano, už to hnisá více než týden.
Sim, há mais de uma semana que me dói o dedo.
Stále více se přibližoval.
Foi-se aproximando. cada vez mais.
Čím tvrdší a čím více jich bude, tím lépe.
A raparigas têm que trabalhar ainda mais os bófias!
Měli bychom více střežit naše děti.
Todos vós!
A když budeš mít během 4 týdnů mít více než 5 puntíků, nebude ti povolena vycházka.
Se em quatro semanas ganhar cinco marcas, não poderá sair.
Více se lze dozvědět z úlomků rozbité keramiky, než ze všech těch senzačních nálezů.
Aprende-se mais a estudar a cerâmica do que com achados sensacionais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
O Consenso de Washington das reformas do mercado livre para os países em desenvolvimento terminou há mais de duas décadas.
S vývojem spojenectví a taktiky se navíc jednotlivé kategorie mohou stále více překrývat.
Além disso, com a evolução das alianças e das tácticas, as categorias poderão sobrepor-se de forma crescente.
Například umožnil rozkvět soukromého tisku a v roce 2000 se stal prvním etiopským lídrem, který uspořádal parlamentní volby za účasti více stran.
Por exemplo, permitiu que uma imprensa privada florescesse, e em 2000 tornou-se o primeiro líder Etíope a organizar eleições parlamentares multipartidárias.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.
Státy i firmy budou muset čím dál více investovat do udržitelné půdy, aby se zajistily proti rizikům ohrožujícím zdroje.
Os países e as empresas terão cada vez mais que investir em terra sustentável, de modo a cobrir os seus riscos de recursos.
Je to proto, že Amerika v posledních desetiletích sleduje politickou agendu, která způsobuje divokou nerovnost její ekonomiky, takže nejzranitelnější segmenty společnosti stále více zaostávají.
Acontece porque a América adoptou nas últimas décadas uma agenda política que fez com que a sua economia se tornasse extremamente desigual, deixando os segmentos mais vulneráveis da sociedade cada vez mais para trás.
Nerovnost příjmů úzce souvisí s nerovností v oblasti zdraví, přístupu ke vzdělání a působení ekologických rizik, což vesměs zatěžuje děti více než ostatní segmenty populace.
A desigualdade no rendimento está co-relacionada com as desigualdades na saúde, no acesso à educação, e na exposição a riscos ambientais, factores que sobrecarregam as crianças mais do que outros segmentos da população.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
E, em parte porque as perspectivas de vida de uma criança Americana estão mais dependentes do rendimento e da educação dos seus pais do que noutros países avançados, os EUA apresentam hoje a menor igualdade de oportunidades de qualquer país avançado.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
As crianças, talvez mais que quaisquer outros, precisam da protecção conferida pelos direitos - e os EUA deveriam fornecer ao mundo um exemplo marcante do que isso significa.
V důsledku toho se sníží rozloha farem (protože půda se bude dělit mezi víc dětí), klesne produktivita práce a chudí nakonec ještě více zchudnou.
Como resultado, o tamanho das explorações agrícolas diminuiria (à medida que as terras fossem divididas por mais filhos), a produtividade do trabalho cairia, e os pobres tornar-se-iam ainda mais pobres.
V takovém případě zůstanou ženy polovinu nebo i více plodných let neposkvrněné, přebytečná část populace se sníží a podmínky pro chudé pak budou tak dobré, jak jen mohou být.
Depois, talvez, com as mulheres mantidas castas durante mais de metade da sua vida fértil, o excedente populacional diminuiria e as condições para os pobres seriam as melhores possíveis.
Před více než stoletím, během prvního Pozlaceného věku, byla americká politika rovněž ostře polarizovaná.
Há mais de um século, durante a primeira Era Dourada, a política Americana estava também profundamente polarizada.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
Sob Obama, os EUA cederam cada vez mais terreno à China, uma tendência alegadamente iniciada quando o governo Bush se começou a preocupar com as guerras no Afeganistão e no Iraque.
S rostoucí složitostí a morální naléhavostí lidských otázek budou příští generace potřebovat technické i humanitní vzdělání - a budou ho potřebovat více než kdykoliv dříve.
À medida que os assuntos humanos se tornam cada vez mais complexos e moralmente exigentes, as gerações futuras necessitarão ao mesmo tempo do ensino científico e humanístico - e precisarão deles mais do que nunca.

Možná hledáte...