vražený čeština

Příklady vražený portugalsky v příkladech

Jak přeložit vražený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dřevěným kolíkem vražený hluboko do srdce.
Com uma estaca de madeira. profundamente cravada no seu coração.
Ano, tradiční kůl vražený do srdce né vždy dobře účinkuje, víte.
Correto, sol e estacas de madeira. nem sempre trazem os resultados esperados.
Koule mám napůI vražený v zadku, ale jinak se cítím perfektně!
Tenho os tomates no cu, mas sinto-me perfeitamente bem!
A co kůl vražený do srdce?
E a estaca no coração?
Povídačky venkovanů, pověry o česneku, kříže, a obvyklý kůl vražený do srdce.
Boatos de camponeses. superstições sobre o alho. crucifixos. a velha estaca no coração.
Mám do zad vražený kohoutek, nemůžu se hnout.
A torneira está a magoar-me as costas. Estou preso.
Vražený? Kecy!
Matas o caraças!
A to, co máš vražený do zadku, je kolt s tlumičem.
A sério? E isto é uma pistola com silenciador encostada ao teu cu.
Sklo vražený do krku.
O vidro ficou-lhe espetado no pescoço.
Všechno co mám je tady a vražený v domě, tak jako ty.
Tenho tudo aqui ou na casa, tal como tu.
Emerson Cod netušil, že je Louis Schatz mrtvý a vražený mezi těsto a včerejší vejce. Připravoval se tedy sledovat každý jeho krok a doufal, že nalezne pohřbený poklad.
Sem saber que Louis Schatz estava morto e entalado entre a massa e os ovos de ontem, o Emerson Cod preparava-se para vigiar cada passo que dava, esperando encontrar o tesouro enterrado.
Také jsem objevil odštěpek betonu, vražený do zranění na lebce. Dal jsem ho Hodginsovi. Velmi dobře, pane Fishere.
Também encontrei uma lasca de betão entalhada no ferimento do crânio que entreguei ao Hodgins.
Po tom všem následovala smrtelná rána. - Nůž vražený pod bradu.
Tudo isto seguido por um golpe de misericórdia, uma facada abaixo do queixo.
Chodíš tady dokola, jako bys měl v zadku vražený obrovský koště.
Estás a andar como se tivesses um pau gigante no rabo.

Možná hledáte...