zaměstnanecký čeština

Překlad zaměstnanecký portugalsky

Jak se portugalsky řekne zaměstnanecký?

zaměstnanecký čeština » portugalština

trabalhista ocupacional laboral

Příklady zaměstnanecký portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaměstnanecký do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak můžou být ponižující třeba zaměstnanecký slevy?
O que é humilhante num desconto de empregado?
Aha. To bude tvý zaměstnanecký číslo.
Ah. isso deve ser o teu número no emprego.
On je zaměstnanecký advokát.
É um consultor vocacional.
Vložen byl zaměstnanecký kód slečny Kawalskiové.
Código de impressão de empregado, usado pela Sra. Kawalski.
To ty. Zosnoval jsi neuvážený zaměstnanecký převrat.
Foi tua ao orquestrares o teu imprudente golpe com os funcionários.
Tento výbor nemá pravomoc. ukončit zaměstnanecký poměr.
Esta direcção não tem a autoridade. para retirar o emprego a um funcionário.
Zkurvený zdravotní zaměstnanecký pojištění se nevztahuje na vnučky.
Os cabrões dos seguros não cobrem os netos. O que devo fazer?
Proto se snažím povstat proti vládě Dr. Gregoryho House. a ukončit jeho zaměstnanecký poměr v této nemocnici, efektivně a hned.
Apresento uma moção para revocar o estatuto efetivo do Dr. House e terminar o contrato com o hospital, com efeitos imediatos.
Světlonoš? Jeho jméno je Henry, a je speciální zaměstnanecký kurátor, a je smrtelník.
O nome dele é Henry e ele é Agente de Liberdade Condicional de profissão e é mortal.
Zaměstnanecký seznam Cyberdyne systems.
Listagem de empregados da Cyberdyne Sistemas.
Někdo dnes přišel do galerie a použil zaměstnanecký bezpečnostní kód.
Acertei. Veio cá hoje uma pessoa, usou o código de empregado.
Daňový přiznání, zaměstnanecký výhody často a brzy.
Impostos pagos, os funcionários a descontar assiduamente e cedo.
Právě jsem mluvil s Erichem, ukončili jsme s tebou zaměstnanecký poměr.
Falei com o Erich e vai deixar de trabalhar connosco.
Zaměstnanecký poměr jsme ti ukončili proto, abychom odstranili ten konflikt zájmů.
A razão para deixar de trabalhar connosco é eliminar o conflito de interesses.

Možná hledáte...