znečišťující čeština

Příklady znečišťující portugalsky v příkladech

Jak přeložit znečišťující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tady nabídku ukazující, jak může Waynova společnost okamžitě zastavit veškerou činnost znečišťující prostředí.
Tenho uma proposta que mostra como as Empresas Wayne podem pôr fim a tudo o que polui o meio ambiente.
Jeho celá buněčná skladba byla zasažena. vystavením nějaké neidentifikovatelné znečišťující látce. nějakého kovu.
Toda sua composição celular foi afetada por uma exposição a algum contaminante não identificável Um metal.
Znečišťující medaily znečištění.
A Medalha Poluente da Poluição.
Máte znečišťující se květiny poblíž reaktorů.
Eu acho mais interessante. Tem uma saída de esgoto ao pé do parque de diversões.
A co velká znečišťující teorie?
E a história do grande poluidor?
Kdyby sis nemyslela, že nemáme žádné stopy, a já jsem mimo z Lila-berry džusu jak bys potom nazvala velkou znečišťující teorii?
Se não achasses que não temos pistas e que eu estou dominado pela Lila, o que dirias da história do grande poluidor?
Nápad, že je uhlík znečišťující látka je v podstatě způsob, jak říci, že lidstvo je nemoc nebo rakovina, jež musí být odstraněna.
A ideia de que o carbono é um poluente é essencialmente uma maneira de dizer que a humanidade é uma doença ou um cancro que deve ser exterminada.
Znečišťující látka.
Um contaminante.
Všechny tyhle znečišťující látky sleduje EPA.
São poluidores maléficos, marcados pela EPA.
No, v zálivu byly nalezeny znečišťující látky, řasy nebo slepičí výkaly, um.
Bem, a baía tem sido verificada por poluentes, como. algas, escoamento agrícola, excrementos de frango, um.
Ale podle výsledků toxikologie voda v jeho systému a minerály v jeho krvi a znečišťující látky v jeho průdušnici.
Mas pelos exames toxicológicos, a água no organismo, os minerais no sangue e os poluentes na traqueia.
To, co cítíte je benzen, běžná znečišťující látka v ropném průmyslu.
Este cheiro é de benzeno, um poluente muito comum na produção de petróleo.
Takže vážně, znečišťující látky jsou všude, bez ohledu na to, jak ta zvířata byla chována.
Por isso, os contaminantes são ingeridos independentemente de como estes animais são criados.
Nedostatek fluoridu, znečišťující látky, záření, jodu, nasvědčují jste z doby dávno předtím, než je ta naše.
A falta de flúor, poluentes, radiação, iodo, tudo sugere que você é de uma época muito anterior.

Možná hledáte...