DOKONAVÝ VID броситься NEDOKONAVÝ VID бросаться

броситься ruština

vrhnout se

Význam броситься význam

Co v ruštině znamená броситься?

броситься

прыгнуть вниз с высоко расположенной поверхности, края тж. перен. быстро устремиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad броситься překlad

Jak z ruštiny přeložit броситься?

броситься ruština » čeština

vrhnout se hodit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako броситься?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady броситься příklady

Jak se v ruštině používá броситься?

Citáty z filmových titulků

На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Chtěla na něj vzít sekeru, byla ale tak rozzuřená, že si popletla ruce. Zapomněla, která je která,. a když byla s obchodníkem hotová, zbyla jí dvě kuřecí stehýnka.
Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту.
Může na nás kdykoliv vyskočit!
Как думаешь, она не собиралась от тебя удрать или броситься под машину?
A to si myslíš, že ti každý uteče a dá se přeject.
Мне что, в бассейн броситься?
Mám skočit do bazénu?
Он не мог броситься в погоню за беглецами,...накачивая себя ненавистью. Нет, высокий суд.
Nemohl by sledovat cizoložníky, ani rozněcovat nenávist.
Потому что он как ворон всегда готов броситься на обанкротившееся предприятие.
Je jako havran.
И, подобно кости, я всегда готов вновь броситься!
Stejně jako kostka jsem připraven kutálet se znovu!
Знаешь, Нед, настоящий военный, прежде чем броситься в бой проверяет свое снаряжение.
Víš, Nede, první věc, kterou udělá voják než zaútočí na nepřítele je, že si zkontroluje své zbraně.
Почему бы не броситься в море и не утопиться?
Nebo, proč neskočit do moře a neutopit se?
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам.
Vaše Milosti, jsem plna nejhlubší hanby a pocitu viny a mohu se jedině vrhnout k vašim nohám.
Скорее, броситься в омут, мистер Скотт.
Rovnou do hloubky.
Ага, она была в воде, рядом с ней появился угорь, она испугалась, угорь приготовился броситься на нее и затем.
Byla ve vodě, úhoř ji pronásledoval, ona byla vyděšená, úhoř na ni zaútočil, a pak.
Комната была выстроена с учетом того, что Марти может броситься на камеру или напасть на Фрэнсиса.
Ten pokoj byl úplně nabitý možností, že Marty skočí na kameru a napadne Francise.
Просто броситься через стекло, знаете.
Prostě proskočit tím sklem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
Teď je jen třeba odolat pokusení nastolit opačný extrém.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...