волочить ruština

vléci

Význam волочить význam

Co v ruštině znamená волочить?

волочить

тянуть волоком по земле или по полу Он пошёл в кабинет, а за ним поплёлся Грузин, волоча за собою плед. Кроме лапок, // вся, как вакса, // низко пузом стелется, // волочит // вразвалку // такса // длинненькое тельце. увлекать вслед за собою перен. то же, что влачить; нести на себе (груз, бремя чего-либо) техн. вытягивать из металлических заготовок проволоку тянуть проволоку
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad волочить překlad

Jak z ruštiny přeložit волочить?

волочить ruština » čeština

vléci vléct vláčet táhnout tahat ploužit plahočit se courat po zemi

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako волочить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady волочить příklady

Jak se v ruštině používá волочить?

Citáty z filmových titulků

Волочу шубу за один рукав, а бояр буду волочить за густые кудри.
Vezmu vlčí kožich za rukáv, a bojary s ním vymetu.
Воспользоваться? Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик?
Chcete zneužít situace.
Потом у него стали отниматься задние лапы, и Эксэлу приходилось волочить их, перебираясь из комнаты в комнату на передних.
Axlův zadek byl tak špatný, musel sám lézt po předních z místnosti do místnosti.
Блядь, если ты не перестанешь волочить свою ебанную ногу.
Jestli za sebou nepřestaneš táhnout tu zkurvenou nohu.
И ты прекратил, блядь, орать, когда я перестала волочить ногу.
A od té doby na mě neřveš, že jsem líná!
Он должен просто волочить хромую ногу за собой, потому что на то воля Божья?
Má tahat tu chromou nohu za sebou, tak jako to chtěl Bůh?
Очень тяжело волочить человеческий щит.
Není to nic lehký někoho táhnout jako štít.
А не волочить маму на мой вечер встречи.
Ne, abys přitáhl mámu na můj školní sraz.
А лучше всего то, что он будет волочить жалкое существование, зная, что упустил своё счастье.
A nejlepší na tom je, že bude po celý svůj dlouhý, smutný život, vědět, že přišel o svou jedinou šanci na štěstí.
Это маленькое существо может кого-то волочить?
Ta malá osůbka že někoho odtáhla?
Их жопы должны волочить после второго звонка.
Měli ho odtud odtáhnout hned po tom druhým průseru.
Начиная с горничной, которой ты приказываешь волочить на себе твои вещи, заканчивая едой, одеждой, и всем прочим!
Počínaje služebnou, které jsi nařídila, aby se za tebou plahočila k bazénu, a konče tvým jídlem a oblečením.
Мне нужно больше информации, если мне придётся волочить всех за 350 миль.
Potřebuju víc informací, než všechny potáhnu 350 mil.
С клиентами нужно разговаривать либо у ринга, либо, сидя в трехзвездочном ресторане, а не волочить их в свой ничтожно крохотный кабинетик.
S klienty bys měl mluvit v první řadě u ringu nebo v tříhvězdičkové restauraci, ne si je zvát do své zaprděné kanceláře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »