DOKONAVÝ VID потянутьвытянуть NEDOKONAVÝ VID тянуть
A2

тянуть ruština

táhnout

Význam тянуть význam

Co v ruštině znamená тянуть?

тянуть

с усилием перемещать, приближая к себе Возница, стоя по колени в грязи, изо всех сил тянул лошадь за узду и бранился. Он осторожно стал тянуть на себя этот листик так, чтобы пригнуть вместе с ним ветку, но и не разорвать листик и успеть цапнуть ветку левой рукой. разг. (обычно — безл.) дуть, приносить откуда-либо запах (также тепло, прохладу и т.п.), пахнуть Ночь была темна, деревья чуть шептали; с неба падал тихий холодок, от огорода тянуло запахом укропа. Ночной ветер тянул с берега пряной духотой и сыростью береговой чащи. По круглым нижним краям протянутых тучек шла с востока бледная алость, и оттуда же тянуло первым холодком утренней рани. перен. (часто безл.) быть привлекательным, влечь к себе, манить, притягивать, увлекать Впереди у него был только один ресурс, которого он покуда ещё боялся, но который с неудержимою силой тянул его к себе. Этот ресурс — напиться и позабыть. Я тосковал перед картинами, меня тянуло домой полежать, я утомлялся, искал глазами стула и лицемерно повторял за другими: «Какая прелесть! Сколько воздуху!» перен., разг. мешкать, медлить, не торопиться с осуществлением чего-либо; замедлять, долго не кончать, медлительно делать что-либо Он тянул дело до последней невозможности и отказался уже тогда, когда невозможно было не отказаться. медленно произносить слова или протяжно, заунывно петь Он, когда говорил о чём-нибудь серьёзно, то с напряжением тянул «э-э-э-э», и работал так же, как говорил, — медленно, всегда опаздывая, пропуская сроки. перен. разг. походить, соответствовать какому-либо образу, оценке, мере, идеалу перен. разг. иметь определённый вес, весить перен. разг. иметь определённую цену, стоить перен. способствовать развитию чего-нибудь в каком-нибудь направлении «…Ленин двигал вперед марксистскую теорию, обогащая её новым опытом, а оппортунисты тянули её назад, превращали ее в мумию» тяготеть к кому-чему-либо, устремляться, действовать в каком-либо направлении разг. настойчиво звать, приглашать, заставлять кого-нибудь против его охоты идти с собою куда-нибудь Никто ж ведь его силком не тянул. разг. привлекать к чему-нибудь разг. содействовать, помогать кому-либо в чём-либо, способствовать продвижению Взял к себе отца Хрю и тянул его изо всех сил по службе, чтоб только не расставаться. обладать тягой (о трубе, дымоходе, пылесосе и т. п.) перен. успешно справляться с задачей, работой разг. с трудом поддерживать своё существование, жить проводить, прокладывать какое-либо протяженное сооружение то же, что тянуться; двигаться один за другим Чу! тянут в небе журавли. вбирать что-либо откуда-либо, извлекать, втягивать, всасывать медленно вбирать, всасывать Он сидел на красном диване, тянул из горлышка бутылки коньяк и курил чудовищную сигару. Раненый был голоден, но сначала ел мало и больше всего тянул воду. разг. пить (алкоголь), пьянствуя Шампанское стаканами тянул. разг., неодобр. требовать от кого-либо сверх меры, заставлять отдать, отнимать Да вот, например: другой на его месте тянул бы да тянул с своих родителей; а у нас, поверите ли? он отроду лишней копейки не взял, ей-богу! техн. изготовлять из металла (проволоку) путем волочения техн. обрабатывать (какой-нибудь материал), вытягивая (для получения проволоки) разг. красть, воровать прост. вымогать, брать от кого-либо с корыстной целью тяготить, заставлять испытывать чувство тяжести, давления устар., разг., фам. о желании тянуться, расправлять уставшие от однообразного положения руки, ноги, весь корпус, потягиваться старин. нести повинности, тягло Все едят, да ни один не тянет. веять, дуть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad тянуть překlad

Jak z ruštiny přeložit тянуть?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako тянуть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady тянуть příklady

Jak se v ruštině používá тянуть?

Citáty z filmových titulků

Чего тянуть?
Proč to protahovat?
Знаю, деньги не являлись проблемой. пока была возможность тянуть их из народного кармана, но теперь.
Vím, že peníze nic neznamenaly, pokud je šlo tahat z kapes lidu. Ale teď?
Как долго он будет тянуть, чтобы передумать?
Jak dlouho mu bude trvat, než si to rozmyslí?
У меня нет времени тянуть шесть лет.
Nemůžu ztratit šest let.
Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить.
Dokonce i když ho ukradli, tak nebudou vědět, že mají zatáhnout za hedvábnou nit.
Ваша честь, думаю, нет оснований тянуть время и предлагаю сократить срок проверки!
Vaše Ctihodnosti toto odložení je nespravedlivé. Žádám, aby soud stanovil bližší datum.
Хватит меня тянуть.
A přestaňte mě vy dvě tahat!
И сколько будем тянуть?
Jak dlouho ho budete krýt, šéfe?
Тянуть его сюда.
Vzít to tady horem.
Продолжайте тянуть.
Tahej.
Так зачем тянуть?
Co záleží na tom, jak dlouho to trvá?
Дальше тянуть нет смысла.
Tady už o nic nejde.
В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий.
Pane, v mém případě, kapitán Renouart řekl četaři aby losoval.
Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
Ve francouzské armádě je přijatá praxe vybírat příklady pro výstrahu losováním.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но ни Япония, ни Европейский Союз, похоже, не готовы сами тянуть свой воз, что отчасти объясняется десятилетиями зависимости в области безопасности от США.
Nezdá se však, že by byly Japonsko a Evropská unie připraveny začít uplatňovat vlastní váhu - částečně je to dáno několik desítek let trvající závislostí na americké bezpečnosti.
Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
Německo nemůže nést euro na svých bedrech samo donekonečna.
Некоторые Европейские страны, вероятно, полагают, что можно прийти к консенсусу, поддержав план Ахтисаари, но, позволяя России тянуть время, объясняют это тем, что задержка имеет свои причины и возможно обернется новыми договоренностями.
Některé evropské státy jsou zřejmě přesvědčené, že dokáží udržet konsenzus EU podporující Ahtisaariho plán, přičemž však Rusům mohou dovolit jejich loudání, poněvadž zdržení není nerozumné a dodatečná jednání by mohla přinést nějaké posuny k lepšímu.
Шесть или семь лет назад существовали смутные опасения, что развитое ядро мировой экономики не может бесконечно тянуть один локомотив - Соединенные Штаты.
Před šesti sedmi lety existovaly neurčité obavy, že vyspělé jádro světového hospodářství nemůže věčně jet jen s jedinou lokomotivou, totiž Spojenými státy.
Другими словами, внешнее давление также, скорее всего, будет тянуть Ливию в разных направлениях, что еще больше будет откладывать автономный и устойчивый процесс государственного строительства.
Jinými slovy začnou na Libyi zřejmě působit také vnější tlaky, které ji potáhnou do několika různých směrů, což dále pozdrží autonomní a trvale udržitelný proces budování státu.
Центральный банк может тянуть тетиву (повышать процентные ставки), чтобы обуздать экономику, которая неустойчивыми темпами рвется вперед.
Centrální banka může za provaz zatáhnout (zvýšit úrokové sazby), aby přitáhla oprať ekonomice, která se neudržitelně žene vpřed.
Может оказаться, что он сам пытается тянуть тетиву.
Může zjistit, že se snaží postrčit provaz.
Так что, никто кроме Ельцина и Березовского не удивился, когда Путин, их воображаемая марионетка, начал тянуть за веревки.
Nikoho s výjimkou Jelcina a Berezovského proto nepřekvapilo, když Putin, tato jejich zamýšlená loutka, začal sám tahat za provázky.
В противном случае, рушащаяся инфраструктура страны будет тянуть вниз экономический рост ближайших лет.
V opačném případě bude drolící se infrastruktura v zemi brzdit v nadcházejících letech hospodářský růst.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...