DOKONAVÝ VID стянуть NEDOKONAVÝ VID стягивать

стянуть ruština

ukrást, stáhnout

Význam стянуть význam

Co v ruštině znamená стянуть?

стянуть

сделать более узким, тесным, плотно прилегающим (ремень, пояс, верёвку и т. п.); затянуть, сузить туго перевязать, связать, скрепить при помощи чего-либо об одежде, обуви плотно обернуть соединить концы, края чего-либо; сблизить, сдвинуть разг. сжать, согнуть; свести (судорогой) собрать, сосредоточить в одном месте (большое количество кого-либо, чего-либо) таща, снять, удалить откуда-либо; стащить медленно или с трудом снять с себя или с другого (плотно облегающую одежду, обувь) разг. украсть, утащить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad стянуть překlad

Jak z ruštiny přeložit стянуть?

стянуть ruština » čeština

ukrást stáhnout štípnout uchopit soustředit převázat chytit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako стянуть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady стянуть příklady

Jak se v ruštině používá стянуть?

Citáty z filmových titulků

Вас аист принес? Ладно, замнем. Вы, наверное, намерены стянуть.
A mám dojem, že jste si sem zaskočila nějaké velikánské státní tajemství objevit.
Только один человек может стянуть столько чёрных сил в этом городе.
Takovou černou armádu dá u nás ve městě dohromady jedinej člověk.
Высматриваешь, чего бы стянуть пока никого нет дома?
Vím že jste ve spolku s těma strašnýma krysama! Krysy? Ummm.jaké krysy?
Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже.
Když seženeš elasticý obvaz, můžeš je svázat pevněji.
Вы же не собирались стянуть тело у нас из-под носа, да?
Snad jste nám kluci nechtěli to tělo vyfouknout?
Вы когда-нибудь пытались стянуть кожанные штаны с того кто этого не хочет?
Zkoušeli jste někdy servat kožený kalhoty z někoho, kdo se brání?
Ты не помогал ей стянуть кое-что отсюда?
Nepomáháš jí tady s nějakou habaďůrou?
Стянуть отсюда что?
S jakou habaďůrou?
Стянуть людей туда.
Chci tam mít všechny.
Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить.
Snaž se odtud nic neukradnout, ano?
Когда он умер, я даже стянуть шоколадку не могла.
Ale teta je počítala, nesmela jsem si vzít ani jeden.
Только ты хотел стянуть с нее трусы, как врываюсь я.
Chtěls jí servet kalhotky a jebat ji jako svini, a v tom jsem přišel já.
Мы собираемся стянуть трансварповую катушку.
Ukradneme jim transwarpovou cívku.
Ну он засунул руки мне под юбку и взялся за трусики, пытаясь стянуть их.
No, sahal mi pod sukni a snažil se stáhnout mi kalhotky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »