DOKONAVÝ VID перевязать NEDOKONAVÝ VID перевязывать

перевязать ruština

převázat, přeplést

Význam перевязать význam

Co v ruštině znamená перевязать?

перевязать

стянув или завязав, обмотать, обернуть чем-либо; обвязать будучи стянутым или завязанным, плотно охватить что-либо наложить повязку на рану, на больное место развязав, завязать снова или иначе распустив, связать (сплести крючком, спицами или на машине) заново или иначе связать, стянуть, скрепить веревкой всех или многих, всё или многое
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad перевязать překlad

Jak z ruštiny přeložit перевязать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako перевязать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady перевязать příklady

Jak se v ruštině používá перевязать?

Citáty z filmových titulků

Если повезёт, они оправдываются, а если нет, мы решаем проблемы по мере поступления, справляясь с разочарованиями, стараясь перевязать те раны, которые можем.
Máme-li štěstí, dočkáme se jich, pokud ne, musíme se vypořádat s tím, co přijde. Vynahrazovat zklamání, obvazovat rány, co to jde.
Его нужно перевязать. Том.
Bude potřebovat obvazy.
Я должна перевязать вашу рану.
Musíte se převázat.
Шерсть перевязать.
Ale to se dá spravit, však víš.
Шерсть перевязать пустяк.
Vlna má tu výhodu, že se dá opravit. Ó, Kriste!
Выжившим перевязать раненных и перенести их на первый пост!
Kdo přežil, ošetří zraněné a přenese je zpět na stanoviště A.
Перевязать? - Спасибо, не надо.
Mám ti to zavázat?
Найди, чем перевязать.
Udělejte něco.
Нужно тебе руку перевязать.
A měli bychom ti také zkontrolovat obvaz.
Постараюсь её перевязать.
Musím ti ho zavázat.
Найдется что-то, чтобы перевязать его?
Je tu něco, čím bych to mohl ovázat?
Помогите перевязать ногу.
Pomozte mi obvázat tu nohu.
Нам нужно перевязать раны и помогать нашему народу, восстанавливать наши города.
Potřebujeme zhojit naše rány, pomoci našim lidem, znovu vystavět města.
Поищу, чем перевязать.
Might be something I can put on this.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »