protahovat čeština

Překlad protahovat rusky

Jak se rusky řekne protahovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady protahovat rusky v příkladech

Jak přeložit protahovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč to protahovat?
Чего тянуть?
A jestli k tomu nedojde a budou to protahovat aby ze mě dostali peníze, utrácejí svůj čas. Ujišťuji vás.
Если меня осудят, я лишь посмеюсь им в лицо. Но думаю, до этого не дойдет. Они тянут время в надежде выколотить из меня побольше денег.
Nechci to protahovat, ale víte, co se mu stane, když ho zatknou.
Не хочется говорить неприятные вещи но вы сами знаете, что может быть, если его возьмут.
Myslíš, že si chodím z kanceláře jen protahovat nohy?
Думаешь, я выхожу из кабинета, только чтобы размять ноги?
Do kdy budeme tyto jednání protahovat? Kvůli Centauri?
Мы опять должны откладывать переговоры из-за опоздания посла Центавра?
Tak co Samantho, jak dlouho to budeme protahovat?
Сколько вы хотите, чтобы решить вопрос без суда?
Budeme to protahovat.
Тянуть время.
Stan a Kyle musí za každou cenu protahovat show, dokud nezachráním vězně.
Стэн и Кайл, будьте у сцены, и любой ценой тормозите шоу, чтоб оно продолжалось до тех пор, пока я не доберусь до узников.
Nemá cenu to protahovat.
Нет смысла откладывать это.
Protahovat dlouhý proces tvého stěhování a toho, že už spolu nebudeme bydlet.
Откладывать длительный процесс твоего переезда. и окончания нашего совместного житья.
Nechceme to protahovat.
Долго мы не продержимся.
Myslím, že to bude chtít protahovat.
Я думаю, что он хочет растянуть это дело подольше.
Je třeba to trochu protahovat.
Я хочу, чтобы это продлилось.
Abyste to mohli dál protahovat?
Чтобы вы нас еще больше задержали?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li čínští představitelé i nadále upřednostňovat růst tažený dluhem před reformou, nevyhnutelné zpomalení se tím bude pouze oddalovat a možná i protahovat.
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат - и, вероятно, продлят - неминуемое его замедление.
Jak ministerstvo zahraničí, tak ministerstvo obrany chtělo protahovat půtky nad americkým odstoupením od dohody ABM a nad rozsířením NATO.
И Министерство Иностранных Дел, и Министерство Обороны хотели начать затяжную борьбу из-за выхода Америки из Договора по ПРО и расширения НАТО.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...