táhnout čeština

Překlad táhnout rusky

Jak se rusky řekne táhnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady táhnout rusky v příkladech

Jak přeložit táhnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemyslíš, že bychom teď měli táhnout za jeden provaz?
Ты не думаешь, что мы должны быть в команде?
Táhnout na Paříž!
Идти на Париж!
Tak budu táhnout za vás, kapitáne.
Ладно, пойду за вас.
Měli bysme je raději táhnout.
Я хотел бы повесить одну такую штуку на борт.
Musíme táhnout za jeden provaz.
Бессмысленно тут стоять всем вместе.
Je to jako táhnout na zádech metrák.
Говорят: Как таскать на спине обезьяну?
Kaline-care, špatné zprávy, 40 kraleviců nechce táhnout na Kyjev.
Калин-царь, скорбь великая, 40 королевичей не хотят идти против Киева.
Nemáš kam táhnout!
У тебя нет шансов.
Krixus vždycky chtěl táhnout na Řím.
Крикс всегда хотел идти на Рим.
Nerad vidím ženu táhnout velký těžký kufr.
Пока вы идете за мной по пятам.
Můžeme tady. Ale bylo by to výhodnější blíž ke zvonici....abychom nemuseli takovou tíhu táhnout až tam.
Можно и здесь, только ближе к звоннице было бы удобнее, а то вон куда тяжесть тащить.
Ne. Musíme táhnout.
Нет, нужно тянуть.
Jistě, musíme táhnout.
Конечно! Нужно тянуть.
Jak začne táhnout, zavolejte mě.
Если клюнет, дайте знать.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I po odeznění finanční krize bude závratné tempo technologických změn pravděpodobně dál táhnout globalizaci a nadnárodní výzvy.
Даже в разгар финансового кризиса головокружительная скорость технологических перемен, вероятно, продолжит ставить транснациональные проблемы и проблемы глобализации.
Pomáhají táhnout velké světové ekonomiky a utvářejí naši moderní společenskou a kulturní krajinu.
Они помогли укрепиться экономическим гигантам мира и повлияли на социальный и культурный пейзаж нашего современного общества.
Napjaté rozpočty omezují instituce, které by mohly táhnout vpřed průlomové inovace.
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций.
Vzhledem k potenciálu podnikání táhnout inovace a růst HDP je podpora tohoto úsilí v zájmu všech.
В настоящий момент в общих интересах поддержать предпринимательство, способствующее инновациям и росту ВВП.
Míru spotřeby může táhnout také zahraniční politika ovlivňující výše zmíněné tři faktory.
Уровень потребления может быть обусловлен внешней политикой, оказывающей влияние на вышеупомянутые три фактора.
To znamená za prvé a především zajistit, aby si lidé osvojili praktické schopnosti, které mohou v nadcházejících desetiletích táhnout hospodářský rozvoj.
Прежде всего, это означает, что необходимо убедиться, что люди приобретают практические навыки, которые могут стать двигателем экономического развития в ближайшие десятилетия.
Jednou ze strukturálních reforem, které by mohly táhnout globální růst, jsou výrazné investice do infrastruktury v rozvojových i rozvinutých zemích.
Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах.
Tvrdí se, že tato celosvětová válka proti extremismu bude úkolem pro celou generaci, válkou, která by se mohla táhnout léta - stejně jako studená válka, jež trvala několik desetiletí.
Не раз говорилось, что глобальная война против экстремизма будет задачей поколения - войной, которая может продолжаться многие годы, как когда-то холодная война, длившаяся десятки лет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...