1. STUPEŇ высокий 2. STUPEŇ выше 3. STUPEŇ высочайший

высочайший ruština

nejvyšší

Význam высочайший význam

Co v ruštině znamená высочайший?

высочайший

превосх. ст. к прил. высокий Шерстяные ткани высочайшего качества столетиями экспортировались во многие страны мира. В первую очередь, его подвёл недостаток опыта ― ему ещё ни разу не приходилось играть при таком высочайшем напряжении. Четыре дня нужно для того, чтобы взойти на верхушку Монблана, одной из высочайших гор. истор. в Российском государстве до 1917 г. императорский, царский, монарший В этом храме императоры российские и особы высочайшей фамилии при отправлении своём из С.-Петербурга в дорогу в напутствование испрашивают благословение свыше. С трудом объяснил он, что идёт в канцелярию по высочайшему устному повелению нового государя. Я уже написал на высочайшее имя докладную записку.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad высочайший překlad

Jak z ruštiny přeložit высочайший?

высочайший ruština » čeština

nejvyšší svrchovaný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako высочайший?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady высочайший příklady

Jak se v ruštině používá высочайший?

Citáty z filmových titulků

По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики.
Vzhledem k naléhání Senátu a také občanů Říma já přijímám s celou svojí skromností tento nejvyšší post naší velké republiky.
Острое чувство одиночества и отсутствие необходимых материальных вещей. которые могли бы развеять это чувство. подняли меня на высочайший духовный уровень. где я почувствовал присутствие Бога.
Když čelíte odloučenosti, aniž byste začali upadat, nebo materiálnímu nedostatku, aniž byste se ponižovali, povznese vás to do duchovní roviny. v níž ucítíte přítomnost Boha.
Мне был дан высочайший приказ.
Dostala jsem přímý rozkaz.
Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий.
Naprostá, naprostá, naprostá, naprostá, naprostá prozřetelnost.
Водопад Анхель, высочайший водопад на Земле.
Andělský vodopád, nejvyšší na světě.
Последний раз, когда я проверял, у меня был высочайший уровень доступа.
Když sem to naposledy kontroloval měl jsem nejvyšší bezpečnostní prověření.
Высочайший лорд-инквизитор. Его высокопреосвященство, исполнитель воли пресвятой Терин.
Velkého osvíceného Svatého Řádu Therin.
Высочайший результат в математической части теста.
Ve kvantitativní části měl skoro plný počet.
Коммандующий Джейсон Реме разрабатывает и поддерживает систему шифрования компьютеров личного состава ВМС. Высочайший уровень секретности.
Kapitán Jason Rehme navrhoval a spravuje kryptografické přihlašování používané oddělením námořního presonálu s nejvyšším stupněm zabezpečení.
Огромные ресурсы, высочайший уровень государственной поддержки.
Masivní zdroje, nejvyšší supeň vládního prověření.
Для меня важен высочайший уровень профессионализма.
Zaměřuji se na dobré profesionálky.
Дело в том, с этой машиной, вы платите за высочайший уровень технологичности.
Fakt je, že u tohoto auta platíte za špičkovou úroveň techniky.
Высочайший уровень секретности.
Všichni měli nejvyšší bezpečnostní úroveň.
Четыре года назад, избиратели этого округа выбрали на высочайший пост на земле человека безупречного характера и целостности.
Před čtyřmi lety zvolili voliči tohoto okresu do nejvyšší funkce v zemi muže bezúhonného charakteru a integrity.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Отныне вопросы, касающиеся цвета кожи, разреза глаз или половой принадлежности, уже не будут играть решающую роль при определении успеха кандидата на высокий, или даже высочайший, пост.
Od této chvíle nebudou hrát otázky barvy pleti, barvy očí nebo pohlaví u kandidátů na vysoký, ba přímo nejvyšší úřad rozhodující roli.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...