искупление ruština

vykoupení, odčinění

Význam искупление význam

Co v ruštině znamená искупление?

искупление

действие по значению гл. искупать, искупить; избавление от греха, вины, получение прощения за содеянное
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad искупление překlad

Jak z ruštiny přeložit искупление?

искупление ruština » čeština

vykoupení odčinění

Искупление ruština » čeština

Pokání

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako искупление?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady искупление příklady

Jak se v ruštině používá искупление?

Citáty z filmových titulků

Оставайся! А во искупление грехов своих Святое Писание 1 5 раз перепишешь.
Zůstaň tady, ale abys odčinil své hříchy musíš patnáctkrát přepsat Písmo.
Кроме последнего, этот Экспьясьон - искупление.
Až tamhle na toho, to je Pokání.
Этого недостаточно. Только искупление.
Odpuštění není, je jenom pokání.
Как Пингвиниха и говорит, нам нужно искупление.
Jak říká Tučnák.
Ходят слухи, что Мелкер получил искупление, и его страдания подошли к концу.
Proslíchá se, že Melkur byl vykoupen a učiní těmto neštěstím konec.
Если ты отвергнешь Стива ты отвергнешь и своё собственное искупление.
Když odvrhneš Steva, odmítneš svou vlastní spásu.
Искупление.
Abych byl spasen.
Разрушьте его, и покончите с этими подростковыми глупостями. про любовь и искупление.
Zničte ho. Zanechte marně touhy po velkě lásce a spáse.
Это. наш последний шанс. на искупление.
Je to jediné východisko.
Я совершил преступление против Мари. Мне предстоит искупление до конца света, но я люблю вас обоих.
Spáchal jsem na Mary zločin za který budu navěky pykat.
Я дал клятву, что этот меч никогда больше не убьет снова. Это мое искупление.
To je to jediné pokání, které mohu činit za ty, jež jsem zabil.
Вы все еще горюете о своих действиях, все еще вините себя в смерти стольких людей пытаетесь найти искупление за свою ошибку.
Stále vás trápí vaše rozhodnutí, stále cítíte vinu za smrt tolika lidí pokoušíte se odčinit svou vinu.
Найдешь ли ты свое искупление?
Dojdeš spásy?
Они - дело всей моей жизни и искупление грехов моего прошлого.
Oni jsou mým životním dílem. A mým vykoupením z hříchů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »