DOKONAVÝ VID выковатьподковать NEDOKONAVÝ VID ковать

ковать ruština

kovat, kout

Význam ковать význam

Co v ruštině znamená ковать?

ковать

что ударами молота и при помощи наковальни или кузнечного пресса уплотнять металлическую заготовку, придавая ей заданную форму набивать подковы на копыта лошади перен., книжн., что создавать постоянным упорным трудом, постоянным усилием кого-что подковывать (лошадь) ковать победу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ковать překlad

Jak z ruštiny přeložit ковать?

ковать ruština » čeština

kovat kout připravovat okovávat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ковать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ковать příklady

Jak se v ruštině používá ковать?

Citáty z filmových titulků

Мы клянемся ковать вечную дружбу между собой.
Slibujeme tímto stvrdit vzájemné věčné přátelství.
Я сама буду ковать свою судьбу, Маси.
Já si udělám svůj vlastní osud, Masi.
Надо ковать железо, пока горячо.
Železo se musí kout, dokud je žhavý.
С другой стороны, может быть лучше ковать железо, пока горячо.
Na druhé straně může být lepší kout železo, dokud je žhavé.
Нужно ковать железо, пока горячо.
Kuj železo, dokud je žhavý.
Ты должна ковать, пока горячо.
Železo se kuje, dokud je ještě horké.
Так что, если ты не занят, думаю, нужно ковать железо, пока горячо.
Takže pokud máš čas, myslím, že bychom měli kout železo, dokud je žhavé.
Я ничего не могу делать, кроме как ковать железо, пока горячо.
Nemůžu propásnout tuhle skvělou šanci.
Ну, теперь я твой менеджер, а как менеджер, я предлагаю ковать железо, пока оно горячо.
No, teď jsem tvůj manažer, a jako tvůj manažer navrhuji, aby jsme kuli železo, dokud je žhavé.
Нужно ковать железо, пока горячо.
Někdy musíš kout železo, dokud je žhavé.
Возможно, пришло время считать, что нужно ковать железо, пока горячо.
Možná je čas se zamyslet a kout železo dokud je žhavé.
Если мальчик когда-нибудь захочет драться на мечах, а не ковать их, пришли его ко мне.
Jestli někdy přijde den, kdy by ten hoch raději chtěl mečem vládnout než ho kovat, pošli ho za mnou.
Надо ковать железо, пока горячо.
Musíme kout železo, dokud je žhavé.
Что означало, что он уязвим. Что означало, время ковать железо, пока оно горячо.
Což znamenalo, že byl zranitelný, a to znamenalo, že železo bylo žhavé a byl čas je začít kout.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »