навечно ruština
navždy, navěky, na věčné časy
Význam навечно význam
Co v ruštině znamená навечно?
навечно
Překlad навечно překlad
Jak z ruštiny přeložit навечно?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako навечно?
навечно ruština » ruština
Příklady навечно příklady
Jak se v ruštině používá навечно?
Citáty z filmových titulků
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно.
Navždy byli rozděleni.
Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других.
Taky nezapomeňte, že toho, kdo mě oddělá, budou mít ti druzí dva navždycky v hrsti.
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.
Až bude historie této Sluncem vysušené Sibiře napsána, tato ohavná slova budou žít v hanbě.
Я предпочитал иметь тебя так, как нечто, что никто не может отобрать у меня, потому что я был единственный, кто этим обладает, - твоим образом навечно.
Chtěl jsem tě mít takto. Nikdo mi tě nemohl vzít a měl jsem tě jen já. Tvůj věčný obraz.
Я пришла, чтобы остаться навечно.
Přišla jsem a už neodejdu.
Вещи, которые оставляют шрамы навечно.
Věci, jenž zanechají jizvy, které se nezahojí.
Надежда увидеть ее, миролюбивость этого места подарили мне чувство веселья и успокоения которые, как я считал, я потерял навечно.
Naděje, že ji opět uvidím a klid tohoto místa mi daly pocity dobré nálady a uvolněnosti, o kterých jsem myslel, že jsem je navždy ztratil.
Если бы это случилось, ваша вина была бы спрятана навечно, хмм?
Pokud by vše vyšlo, nikdo by se o vaši vině nikdy nedozvěděl.
Ну, они нам не навечно нужны, в конце концов, мы же не строим одно из чудес света?
Nemají vydržet věčně. Konec konců přece nestavíme jeden z divů světa, nebo snad ano?
Но я все равно хочу ее заполучить, хочу знать, что она тут, в тайнике, и что она моя, что я ее владелец навечно.
Vyndám ji z trezoru, když budu sám. Smět se pokochat pohledem. Vědět, že je moje, že se jí mohu dotýkat.
Не навечно, конечно.
Moc o tom nemluvte.
В следующий раз разуй глаза, или я закрою тебе их навечно. Капитан.
Mějte oči otevřené, nebo vám je jednou provždy zavřu.
Ты навечно останешься с нами в этой петле времени.
Přidal ses k nám do věčné časové smyčky.
Я имею в виду, если части останутся в нынешнем виде, это означает, что она навечно будет заключена в тюрьму, сэр.
Chci říct, pokud budou kusy ponechány ve své stávající podobě, znamená to pro ni věčné vězení.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Осознание этого факта может раздражать поляков, но если они сделают такой выбор, их родина навечно обречена быть третьесортной страной, лишь немногим лучше самых бедных стран мира, и без каких-либо иллюзий в отношении дальшейшего развития.
Poláky to možná popudí, ale pokud se rozhodnou pro tuto možnost, budou navěky odsouzeni k podřadnému postavení, jen o kousek výš nad těmi nejzoufalejšími místy naší planety, bez jakékoli iluze pokroku.
Украинский народ понимает, что их выбор сегодня, их решение встать на сторону Виктора Ющенко навечно предопределит их свободу и здоровье нации - ее независимость и экономическое благополучие.
Ukrajinci vědí, že volba, kterou nyní učinili, totiž jejich rozhodnutí zůstat dnes pevně s Viktorem Juščenkem bude do daleké budoucnosti definovat jejich svobodu a také zdraví celého národa - jeho nezávislost i hospodářskou sílu.