надежно ruština

věrně, spolehlivě

Překlad надежно překlad

Jak z ruštiny přeložit надежно?

надежно ruština » čeština

věrně spolehlivě
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako надежно?

Příklady надежно příklady

Jak se v ruštině používá надежно?

Citáty z filmových titulků

Она надежно укрыта возле моста Ханада.
Je držena v bezpečí poblíž mostu Hanada.
Надежно?
Na trvalou?
Да, это очень надежно.
Ano, to je natrvalo.
А это надежно?
Jak to působí?
Мои формулы и дневники запаяны в жестяную коробку и надежно спрятаны.
Moje vzorce a poznámky jsou v dobře uzavřené malé skříňce a schovány na tajném místě.
Ну вот, отец, конь надежно установлен.
A je to otče, kůň je v pořádku ve městě.
Я видел лазер до отправления, он был надежно закреплен.
Viděl jsem ten laser před vyplutím. Byl bezpečně zajištěn.
Его революционные идеалы надежно служили делу рабочего класса!
Jeho revoluční ideály ho nikdy neopustily a spolehlivě sloužil dělnické třídě!
Вы можете надежно описать вирус?
Dokážete ten virus popsat? - Ano.
Оно служило мне долго и надежно.
Sloužila dlouho a dobře.
Зато надежно.
Zato spolehlivý.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда.
Nevadí, dáme ti novou. Je po všem.
Надежно.
Cítíte se s ním dobře.
Оставьте Германа здесь, надежно запертым.
Gharmana nech tady, bezpečně zavřeného.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однако банк пока не располагает достаточными фондами, чтобы удовлетворить насущные потребности этих стран, и ему пришлось нормировать помощь маленькими долями, чтобы их можно было эффективно и надежно использовать.
Banka ale doposud nemá dostatek prostředků, aby naléhavé potřeby těchto zemí uspokojila, a musí pomoc přidělovat jen ve zlomcích převodů, jichž by bylo možno účinně a spolehlivě využít.
Такая власть, как заявляют технократы, в свою очередь, является частью национальной и наднациональной системы сдерживаний и противовесов. Не похожая на национальную демократию, она будет надежно предотвращать развитие деспотизма в Брюсселе.
Tato autorita je podle technokratů součástí systému národních a nadnárodních pojistek a vyvažovacích mechanismů, které sice nepřipomínají národní demokracii, ale spolehlivě brání tomu, aby v Bruselu zakořenil despotismus.
Французская экономика, возможно, будет несколько более стабильна в среднесрочной перспективе, поскольку ее внутренние сектора выглядят более надежно.
Francouzská ekonomika by mohla být ve střednědobém výhledu nepatrně stabilnější, protože se zdá, že má solidnější vnitřní sektory.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
Soukromé firmy odvážely domovní odpadky spolehlivěji a efektivněji než veřejná služba.
Госпожа Мегавати сталкивается с трудной проблемой: как надежно удержать эти исламские партии в рамках традиционной политической системы Индонезии.
Výzvou pro paní Megawati bylo udržet tyto islámské strany v tradičním politickém rámci.
Существуют некоторые проблемные упущения в системе безопасности на ядерных объектах, и опасные материалы часто охраняются недостаточно надежно.
V jaderných zařízeních došlo k trapným bezpečnostním lapsům a citlivý materiál je často nedostatečně zabezpečen.
Медленно, но я полагаю, надежно, складывается международная норма, направленная против жестоких репрессий меньшинств, которая должна возобладать над соображениями государственного суверенитета.
Pomalu, přesto jistě, jak alespoň já věřím, se definuje mezinárodní právní norma postihující násilné represe menšin, jenž se bude, resp. bude muset stát precedentem tvorby zájmových oblastí státní správy.
Стратегия двух опор - реакция на тот факт, что мы (пока еще) не имеем модели, последовательно и надежно описывающей оба измерения - экономическое, или реальное, и денежное.
Strategie dvou pilířů je odpovědí na skutečnost, že nám (stále ještě) chybí model, který důsledným a robustním způsobem obsáhne obě dimenze, jak hospodářskou či reálnou, tak měnovou.
В отличие от ВИЧ-инфекции, существует вакцина против туберкулеза (хотя и не очень эффективная), а также несколько лекарственных препаратов, с помощью которых можно вполне надежно излечиться в случае возникновения болезни.
Proti tuberkulóze - na rozdíl od HIV - existuje vakcína (ačkoli ne velmi účinná) a další léky, které chorobu dokáží spolehlivě vyléčit, je-li podchycena hned po jejím vypuknutí.
Осознавая потенциальную угрозу, исходящую из его рядов, Мушарраф заполнил свой узкий круг относительно младшими по чину (и надежно лояльными) офицерами.
Vědom si potenciální hrozby z jejich řad, Mušaraf svůj nebližší okruh zaplnil poměrně služebně mladými (a spolehlivě oddanými) důstojníky.
По сути дела это означает необходимость корректировать интересы различных заинтересованных групп - от промышленных лоббистов и профсоюзов до надежно защищенной бюрократии, которые до сих пор успешно защищали сферы своего влияния.
To znamená umlčet bezpočet zájmových skupin - od průmyslových lobby přes odbory až po zakořeněnou byrokracii -, které (zatím) úspěšně brání svá hájemství.
Доходы и волатильность долгосрочных облигаций должны тогда падать в соответствии с краткосрочными ценными бумагами, что позволит периферийным правительствам финансировать себя надежно и за умеренную плату.
Výnosy a volatilita dlouhodobějších dluhopisů by se pak oproti krátkodobým dluhopisům měly snížit, což by vládám na okraji umožnilo zajistit si spolehlivé financování za rozumnou cenu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »