нагрузить ruština

naložit

Význam нагрузить význam

Co v ruštině znamená нагрузить?

нагрузить

наполнить (грузом, кладью), поместить на кого-нибудь или во что-нибудь положить (груз, кладь) на кого-что-нибудь, погрузить перен. неол. возложить на кого-нибудь дополнительную работу, дополнительное поручение сверх основной работы, службы перен. разг. обременить большим количеством работы
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad нагрузить překlad

Jak z ruštiny přeložit нагрузить?

нагрузить ruština » čeština

naložit zatížit přetížit navalit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako нагрузить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady нагрузить příklady

Jak se v ruštině používá нагрузить?

Citáty z filmových titulků

Если бы нагрузить эту брику камнями или, скажем, гвоздями, сколько бы лошадей понадобилось?
Kolik koní by utáhlo takový vůz naložený kamením nebo dřevem?
Но, полагаю, нам надо нагрузить наши тарелки, потому что вся комната за нами наблюдает.
Měly bychom si něco nandat, protože nás všichni sledují.
Встегнуться в карабин и нагрузить его. Так, что можно встать на нем.
Dáte na něj karabinu a popruh a můžete se na to postavit.
Нагрузить его до такого состояния, когда он будет слушать только тебя, только твой голос, делать только то, что ты будешь ему говорить и ничего больше.
Unavit je tak, že vás pak budou jen poslouchat, jen uslyší váš hlas, pouze udělají co řeknete a nic jiného.
Попробую нагрузить эту ногу.
Zkusím se na něj postavit.
Похоже ты решил нагрузить ребят с самого утра.
To je pěkně drsný začátek na tak brzkou ranní hodinu.
Раз не получилось нагрузить сердце на беговой дорожке, придётся прибегнуть к лекарствам.
Když nemůžeme vyšetřit srdce vašeho syna na šlapadle, musíme to udělat chemicky.
Что я должен хорошенечко подумать, прежде чем пытаться тебя чем-то нагрузить.
Měl bych se pořádně rozmyslet než se pokusím na tebe něco zkusit.
Не хотите меня чем-то нагрузить?
Jen si ulev. Úplně cokoliv.
Надеюсь, ты не думаешь, что я позвала тебя сюда, чтобы нагрузить работой?
Doufám, že si nemyslíš, že jsem tě tu přivedla, abys pracoval.
Хотел сбить его с ног, а не нагрузить твою спину 120 килограммами.
Snažil jsem se ho srazit a skončilo to tím, že ti na tvý operativně spravený páteři přistálo 130 kilo.
Вы можете нагрузить меня этим.
Nebojte se mi toho naložit víc.
Теперь, когда я знаю, что ты справляешься, я хочу нагрузить тебя чем-то большим.
Teď když vím, co dokážeš, budu na tebe trochu víc spoléhat.
Мы собираемся пойти к нему домой, собираемся связать его и нагрузить его камнями, а затем, мы сбросим его в озеро.
Půjdeme k němu, svážeme ho, zatížíme kameny a pak ho vhodíme do jezera.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »